Maná - Envenename - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maná - Envenename




Envenename
Отрави меня
Me he vuelto adicto a tu veneno
Я стал зависим от твоего яда
Me he vuelto adicto a tu tersa piel
Я стал зависим от твоей гладкой кожи
Está trenzada mi sed, mi locura
Моя жажда, мое безумие сплетены
A tu cintura, amor
Вокруг твоей талии, любовь моя
Soy un preso irremediable
Я безнадежный пленник
Del deseo que me aferra a ti
Желания, которое приковывает меня к тебе
Ella me tiene envenenado
Ты отравила меня
Ella me tiene intoxicado
Ты опьянила меня
Óyeme, nena, envenéname
Послушай, милая, отрави меня
Erizada mi piel de sensaciones
Моя кожа покрылась мурашками от ощущений
Quisiera liberar mis emociones hoy
Я хочу освободить свои эмоции сегодня
Y nos bebimos cada beso, cada vena
И мы выпили каждый поцелуй, каждую вену
Los suspiros, tu veneno amor
Вздохи, твой яд, любовь моя
Ella me tiene envenenado
Ты отравила меня
De tentaciones y de amor
Искушениями и любовью
Ella me tiene envenenado
Ты отравила меня
Ella me tiene intoxicado
Ты опьянила меня
Óyeme, nena, envenéname
Послушай, милая, отрави меня
Ella me tiene envenenado
Ты отравила меня
Ella me tiene intoxicado
Ты опьянила меня
Óyeme, nena, envenéname
Послушай, милая, отрави меня
Adicción a tus labios tengo adicción
Зависимость от твоих губ, у меня зависимость
Intoxícame de tu amor, envenéname
Опьяни меня своей любовью, отрави меня
Adicción no te puedo evitar amor
Зависимость, я не могу избежать тебя, любовь моя
A tus labios, tu risa, tus muslos
От твоих губ, твоего смеха, твоих бедер
Tus pechos, envenéname
Твоей груди, отрави меня
Ella me tiene envenenado
Ты отравила меня
Ella me tiene intoxicado
Ты опьянила меня
Óyeme, nena, envenéname
Послушай, милая, отрави меня
Ella me tiene envenenado
Ты отравила меня
Ella me tiene intoxicado
Ты опьянила меня
Óyeme, nena, envenéname
Послушай, милая, отрави меня





Writer(s): ALEJANDRO GONZALEZ TRUJILLO, JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.