Maná - Falta amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maná - Falta amor




Falta amor
Missing Love
Hoy ya la libró de comer (pobre niño de la calle)
Today he managed to avoid hunger (poor street child)
Pero hoy no la libró de dormir (bajo la banca de un parque)
But today he couldn't escape sleeping (under a park bench)
No tiene padres ni tutores (ni nadie que lo quiera)
He has no parents or guardians (no one who loves him)
Hormigas, moscas y ratones (únicas compañeras)
Ants, flies and mice (his only companions)
Es que falta amor, mucho amor, falta amor, falta amor...
There's a lack of love, so much love, missing love, missing love...
Un pequeño de apenas ocho años, va colgado en el tranvía
A little one, barely eight years old, hangs onto the tram
A nadie le importa, a nadie le preocupa la caída
No one cares, no one worries about him falling
O es que le falta edad, o le sobra soledad
Either he's too young, or he has too much loneliness
Pero el caso es que el duerme estrechando la gran ciudad
But the fact is, he sleeps embracing the big city
Oh nooo, es que falta amor, mucho amor, falta amor
Oh nooo, there's a lack of love, so much love, missing love
Falta amor...
Missing love...
¿Cómo dejarles al olvido?
How can we leave them forgotten?
¿Cómo dejarles sin abrigo?
How can we leave them without shelter?
Es imposible ignorarlos
It's impossible to ignore them
Y a veces falta amor, falta amor, falta amor...
And sometimes love is missing, love is missing, love is missing...
El niño tiene un guardián flaco, fiel y cariñoso
The child has a skinny guardian, loyal and loving
Un perro callejero, escudero llamado Oso
A stray dog, a squire named Oso (Bear)
No se pueden morir..., no dejan de sufrir
They can't die..., they never stop suffering
Pero juntos se la ingenian, se la rifan para sobrevivir
But together they manage, they fight to survive
Es que falta amor, mucho amor, falta amor, falta amor...
There's a lack of love, so much love, missing love, missing love...
¿Cómo dejarles al olvido?
How can we leave them forgotten?
¿Cómo dejarles sin abrigo?
How can we leave them without shelter?
Es imposible ignorarlos
It's impossible to ignore them
Y a veces falta amor, falta amor, falta amor...
And sometimes love is missing, love is missing, love is missing...
Falta amor, falta amor, falta amor
Missing love, missing love, missing love
Falta amor, falta amor, falta amor
Missing love, missing love, missing love
Solo amor...
Only love...
Falta amor, falta amor, falta
Missing love, missing love, missing
Y a veces falta, falta, falta
And sometimes missing, missing, missing





Writer(s): JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.