Maná - Hasta Que Te Conocí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maná - Hasta Que Te Conocí




Hasta Que Te Conocí
Until I Met You
No sabía de tristezas, ni de lágrimas
Didn't know sadness or tears
Ni nada, que me hicieran llorar
Nor anything that would make me cry
Yo sabía de cariño, de ternura
I knew about affection, about tenderness
Porque a mí, desde pequeño
Because my mother taught me that
Eso me enseño mamá
Since I was little
Eso me enseño mamá
My mother taught me that
Eso y muchas cosas mas
That and many other things
Yo jamás sufrí, yo jamás lloré
I never suffered, I never cried
Yo era muy feliz, yo vivía muy bien
I was very happy, I lived well
Hasta que te conocí
Until I met you
Vi la vida con dolor
I saw life with pain
No te miento fui feliz
I won't lie, I was happy
Aunque con muy poco amor
Although with very little love
Y muy tarde comprendí
And too late I understood
Que no te debía amar
That I shouldn't have loved you
Porque ahora pienso en ti
Because now I think of you
Más que ayer, mucho más
More than yesterday, much more
Yo vivía tan distinto
I lived so differently
Algo hermoso, algo divino
Something beautiful, something divine
Lleno de felicidad
Full of happiness
Yo sabía de alegrías
I knew about joy
La belleza de la vida
The beauty of life
Pero no de soledad
But not loneliness
Pero no de soledad
But not loneliness
Eso y muchas cosas más
That and many other things
Yo jamás sufrí, yo jamás lloré
I never suffered, I never cried
Yo era muy feliz, yo vivía muy bien
I was very happy, I lived well
Hasta que te conocí
Until I met you
Vi la vida con dolor
I saw life with pain
No te miento, fui feliz
I won't lie, I was happy
Aunque con muy poco amor
Although with very little love
Y muy tarde comprendí
And too late I understood
Que no te debía amar
That I shouldn't have loved you
Porque ahora pienso en ti
Because now I think of you
Más que ayer, mucho más
More than yesterday, much more
Ah-ay
Ah-ay
Ah-ay
Ah-ay
Ah-ay
Ah-ay
Ah-ay
Ah-ay
Ahora quiero que me digas
Now I want you to tell me
Si valió o no la pena
If it was worth it
El haberte conocido
To have met you
Porque no te creo más
Because I don't believe you anymore
Y es que fuiste muy mala
And it's that you were very bad
Sí, muy mala conmigo
Yes, very bad to me
Por eso, no te quiero
That's why I don't want you
No te quiero ver, jamás
I don't want to see you ever again
Vete, vete
Go away, go away
Vete, salte de mi pena
Go away, get out of my pain
Vete, no te quiero
Go away, I don't want you
No te quiero ver, jamás
I don't want to see you ever again





Writer(s): AGUILERA VALADEZ ALBERTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.