Maná - Manda una Señal (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maná - Manda una Señal (En Vivo)




Manda una Señal (En Vivo)
Send Me a Sign (Live)
Te quiero, te quiero
I love you, yes, I love you
Voy andando como fiera atrás tus pies
I walk like a beast behind your steps
Amor
My love
Te veo y te deseo
I see you and I desire you
Pero tienes tu dueño y no te puedes zafar
But you have your owner and you can't break free
Los días se pasan sin ti
The days go by without you
Las noches se alargan sin ti
The nights grow longer without you
Sin tu amor, sin tus besos
Without your love, without your kisses
¡Ay, si tuvieras libertad!
Oh, if only you were free!
A tu lado yo estaría amor
I would be by your side, my love
¡Hey, dame, dame una señal!
Hey, give me, give me a sign!
Cuándo seas libre mi amor
When you are free, my love
¡Ay, no lo puedo soportar!
Oh, I can't bear it!
No me quiero derrumbar
I don't want to fall apart
Mándame un mensaje una señal
Send me a message, a sign
Manda una señal mi amor
Send a sign, my love
Manda una señal amor
Send a sign, my love
¡Hey!
Hey!
Te veo acorralada
I see you cornered
De unos brazos que no te dejan mover
By arms that won't let you move
Te deseo y me deseas
I desire you and you desire me
Pero estás muy aprisionada corazón
But you are so imprisoned, my heart
Y no viviré sin tu amor
And I won't live without your love
Y no pararé hasta tener
And I won't stop until I have
amor y tus besos
Your love and your kisses
¡Hey!
Hey!
Estoy viviendo sin vivir
I'm living without living
Estoy muriendo sin poder morir
I'm dying without being able to die
¡Hey, dime, dime, tell me
Hey, tell me, tell me, tell me
Cuando seas libre mi amor!
When will you be free, my love!
¡Ay, no lo puedo soportar!
Oh, I can't bear it!
No me quiero derrumbar
I don't want to fall apart
Mándame un mensaje, una señal
Send me a message, a sign
Mándame tu luz amor
Send me your light, my love
Manda una señal amor
Send a sign, my love
Vivir, sin ti vivir
To live, without you to live
Estarse muriendo sin morir
Is to be dying without dying
Estar, sin ti estar
To be, without you to be
Estarse muriendo sin morir
Is to be dying without dying
Amor, ¿dónde estarás?
My love, where are you?
Manda un mensaje, una señal
Send a message, a sign
Y no, no pararé
And no, I won't stop
No vivirié sin ti amor
I won't live without you, my love
¡No!
No!





Writer(s): JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.