Maná - Vuela Libre Paloma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maná - Vuela Libre Paloma




Vuela Libre Paloma
Fly Free, My Dove
Te fuiste un viaje a las estrellas
You went on a journey to the stars
Te fuiste al cielo mi amor
You went to heaven, my love
Te hiciste luz bella de estrella
You became a beautiful starlight
Y yo aquí, me quedé con dolor
And I, I stayed here with pain
eres mi ángel de la guarda
You are my guardian angel
Que me cuida, que me aguarda
Who takes care of me, who waits for me
Que está dentro de
Who is within me
eres el árbol, eres río
You are the tree, you are the river
Y las flores de naranjo
And the orange blossoms
El ave que está aquí
The bird that is here
No te olvido paloma
I don't forget you, my dove
Me haces falta mi vida
I miss you, my life
Algún día, yo te veré
Someday, I will see you
Ya no lloro paloma
I no longer cry, my dove
Ya no lloro mi vida
I no longer cry, my life
Gracias por tanto amor
Thank you for so much love
Gracias a la vida por tenerte
Thanks to life for having you
Guerrero de la luz del amor
Warrior of the light of love
Tu cuerpo ya no pudo sostenerte
Your body could no longer sustain you
Yo te voy a encontrar
I will find you
En el cielo mi amor
In heaven, my love
Vuela, vuela libre mi paloma
Fly, fly free, my dove
Vuela, vuela libre mi amor
Fly, fly free, my love
Tu luz y bendición no me abandonan
Your light and blessing do not abandon me
Si volviera a nacer, sería contigo amor
If I were born again, it would be with you, my love
No lloro mi paloma
I don't cry, my dove
Ya no lloro
I no longer cry
No lloro pajarito mi amor
I don't cry, little bird, my love
Voy con la fe, con la esperanza
I go with faith, with hope
Porque te amo mi amor
Because I love you, my love
Y yo te voy a encontrar
And I will find you
Quisiera estar contigo en la playa
I would like to be with you on the beach
Y bailando despacito
And dancing slowly
Tu mirada entrando en
Your gaze entering me
Te fuiste y llegó una primavera
You left and a spring arrived
Que le vino a tus rosales
That came to your roses
Que le vino al colibrí
That came to the hummingbird
No te olvido paloma
I don't forget you, my dove
Me haces falta mi vida
I miss you, my life
Algún día, yo te veré
Someday, I will see you
Tengo el corazón inundado
My heart is flooded
Corazón inundado
Flooded heart
Gracias por tanto amor
Thank you for so much love
eres mi faro en la tormenta
You are my lighthouse in the storm
Que ilumina mis espacios de luz
That illuminates my spaces of light
eres ángel vida
You are an angel, life
Y en el cielo mi amor
And in heaven, my love
Yo te voy a encontrar
I will find you
Vuela, vuela libre mi paloma
Fly, fly free, my dove
Vuela, vuela libre mi amor
Fly, fly free, my love
Tu luz y bendición no me abandonan
Your light and blessing do not abandon me
Si volviera a nacer sería contigo amor
If I were born again, it would be with you, my love
No lloro mi paloma
I don't cry, my dove
Ya no lloro
I no longer cry
No lloro pajarito amor mío
I don't cry, little bird, my love
Voy con la fe, con la esperanza
I go with faith, with hope
Porque te amo mi amor
Because I love you, my love
Yo te voy a encontrar
I will find you





Writer(s): JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.