Paroles et traduction Maná - Vuela Libre Paloma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuela Libre Paloma
Fly Free, My Dove
Te
fuiste
un
viaje
a
las
estrellas
You
went
on
a
journey
to
the
stars
Te
fuiste
al
cielo
mi
amor
You
went
to
heaven,
my
love
Te
hiciste
luz
bella
de
estrella
You
became
a
beautiful
starlight
Y
yo
aquí,
me
quedé
con
dolor
And
I,
I
stayed
here
with
pain
Tú
eres
mi
ángel
de
la
guarda
You
are
my
guardian
angel
Que
me
cuida,
que
me
aguarda
Who
takes
care
of
me,
who
waits
for
me
Que
está
dentro
de
mí
Who
is
within
me
Tú
eres
el
árbol,
eres
río
You
are
the
tree,
you
are
the
river
Y
las
flores
de
naranjo
And
the
orange
blossoms
El
ave
que
está
aquí
The
bird
that
is
here
No
te
olvido
paloma
I
don't
forget
you,
my
dove
Me
haces
falta
mi
vida
I
miss
you,
my
life
Algún
día,
yo
te
veré
Someday,
I
will
see
you
Ya
no
lloro
paloma
I
no
longer
cry,
my
dove
Ya
no
lloro
mi
vida
I
no
longer
cry,
my
life
Gracias
por
tanto
amor
Thank
you
for
so
much
love
Gracias
a
la
vida
por
tenerte
Thanks
to
life
for
having
you
Guerrero
de
la
luz
del
amor
Warrior
of
the
light
of
love
Tu
cuerpo
ya
no
pudo
sostenerte
Your
body
could
no
longer
sustain
you
Yo
te
voy
a
encontrar
I
will
find
you
En
el
cielo
mi
amor
In
heaven,
my
love
Vuela,
vuela
libre
mi
paloma
Fly,
fly
free,
my
dove
Vuela,
vuela
libre
mi
amor
Fly,
fly
free,
my
love
Tu
luz
y
bendición
no
me
abandonan
Your
light
and
blessing
do
not
abandon
me
Si
volviera
a
nacer,
sería
contigo
amor
If
I
were
born
again,
it
would
be
with
you,
my
love
No
lloro
mi
paloma
I
don't
cry,
my
dove
Ya
no
lloro
I
no
longer
cry
No
lloro
pajarito
mi
amor
I
don't
cry,
little
bird,
my
love
Voy
con
la
fe,
con
la
esperanza
I
go
with
faith,
with
hope
Porque
te
amo
mi
amor
Because
I
love
you,
my
love
Y
yo
te
voy
a
encontrar
And
I
will
find
you
Quisiera
estar
contigo
en
la
playa
I
would
like
to
be
with
you
on
the
beach
Y
bailando
despacito
And
dancing
slowly
Tu
mirada
entrando
en
mí
Your
gaze
entering
me
Te
fuiste
y
llegó
una
primavera
You
left
and
a
spring
arrived
Que
le
vino
a
tus
rosales
That
came
to
your
roses
Que
le
vino
al
colibrí
That
came
to
the
hummingbird
No
te
olvido
paloma
I
don't
forget
you,
my
dove
Me
haces
falta
mi
vida
I
miss
you,
my
life
Algún
día,
yo
te
veré
Someday,
I
will
see
you
Tengo
el
corazón
inundado
My
heart
is
flooded
Corazón
inundado
Flooded
heart
Gracias
por
tanto
amor
Thank
you
for
so
much
love
Tú
eres
mi
faro
en
la
tormenta
You
are
my
lighthouse
in
the
storm
Que
ilumina
mis
espacios
de
luz
That
illuminates
my
spaces
of
light
Tú
eres
ángel
vida
You
are
an
angel,
life
Y
en
el
cielo
mi
amor
And
in
heaven,
my
love
Yo
te
voy
a
encontrar
I
will
find
you
Vuela,
vuela
libre
mi
paloma
Fly,
fly
free,
my
dove
Vuela,
vuela
libre
mi
amor
Fly,
fly
free,
my
love
Tu
luz
y
bendición
no
me
abandonan
Your
light
and
blessing
do
not
abandon
me
Si
volviera
a
nacer
sería
contigo
amor
If
I
were
born
again,
it
would
be
with
you,
my
love
No
lloro
mi
paloma
I
don't
cry,
my
dove
Ya
no
lloro
I
no
longer
cry
No
lloro
pajarito
amor
mío
I
don't
cry,
little
bird,
my
love
Voy
con
la
fe,
con
la
esperanza
I
go
with
faith,
with
hope
Porque
te
amo
mi
amor
Because
I
love
you,
my
love
Yo
te
voy
a
encontrar
I
will
find
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.