Paroles et traduction Maná - Vuela Libre Paloma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuela Libre Paloma
Лети свободно, голубка
Te
fuiste
un
viaje
a
las
estrellas
Ты
отправилась
в
путешествие
к
звездам
Te
fuiste
al
cielo
mi
amor
Ты
отправилась
на
небо,
моя
любовь
Te
hiciste
luz
bella
de
estrella
Ты
стала
прекрасным
звездным
светом
Y
yo
aquí,
me
quedé
con
dolor
А
я
здесь,
остался
с
болью
Tú
eres
mi
ángel
de
la
guarda
Ты
мой
ангел-хранитель
Que
me
cuida,
que
me
aguarda
Который
заботится
обо
мне,
который
ждет
меня
Que
está
dentro
de
mí
Который
внутри
меня
Tú
eres
el
árbol,
eres
río
Ты
– дерево,
ты
– река
Y
las
flores
de
naranjo
И
цветы
апельсина
El
ave
que
está
aquí
Птица,
которая
здесь
No
te
olvido
paloma
Я
не
забываю
тебя,
голубка
Me
haces
falta
mi
vida
Ты
мне
нужна,
моя
жизнь
Algún
día,
yo
te
veré
Когда-нибудь
я
увижу
тебя
Ya
no
lloro
paloma
Я
больше
не
плачу,
голубка
Ya
no
lloro
mi
vida
Я
больше
не
плачу,
моя
жизнь
Gracias
por
tanto
amor
Спасибо
за
такую
любовь
Gracias
a
la
vida
por
tenerte
Спасибо
жизни
за
то,
что
ты
была
у
меня
Guerrero
de
la
luz
del
amor
Воительница
света
любви
Tu
cuerpo
ya
no
pudo
sostenerte
Твое
тело
больше
не
могло
тебя
держать
Yo
te
voy
a
encontrar
Я
найду
тебя
En
el
cielo
mi
amor
На
небе,
моя
любовь
Vuela,
vuela
libre
mi
paloma
Лети,
лети
свободно,
моя
голубка
Vuela,
vuela
libre
mi
amor
Лети,
лети
свободно,
моя
любовь
Tu
luz
y
bendición
no
me
abandonan
Твой
свет
и
благословение
не
покидают
меня
Si
volviera
a
nacer,
sería
contigo
amor
Если
бы
я
родился
снова,
это
было
бы
с
тобой,
любовь
моя
No
lloro
mi
paloma
Я
не
плачу,
моя
голубка
Ya
no
lloro
Я
больше
не
плачу
No
lloro
pajarito
mi
amor
Я
не
плачу,
птичка
моя,
любовь
моя
Voy
con
la
fe,
con
la
esperanza
Я
иду
с
верой,
с
надеждой
Porque
te
amo
mi
amor
Потому
что
я
люблю
тебя,
моя
любовь
Y
yo
te
voy
a
encontrar
И
я
найду
тебя
Quisiera
estar
contigo
en
la
playa
Я
хотел
бы
быть
с
тобой
на
пляже
Y
bailando
despacito
И
танцевать
медленно
Tu
mirada
entrando
en
mí
Твой
взгляд
проникает
в
меня
Te
fuiste
y
llegó
una
primavera
Ты
ушла,
и
пришла
весна
Que
le
vino
a
tus
rosales
К
твоим
розам
Que
le
vino
al
colibrí
К
колибри
No
te
olvido
paloma
Я
не
забываю
тебя,
голубка
Me
haces
falta
mi
vida
Ты
мне
нужна,
моя
жизнь
Algún
día,
yo
te
veré
Когда-нибудь
я
увижу
тебя
Tengo
el
corazón
inundado
Мое
сердце
переполнено
Corazón
inundado
Сердце
переполнено
Gracias
por
tanto
amor
Спасибо
за
такую
любовь
Tú
eres
mi
faro
en
la
tormenta
Ты
мой
маяк
в
буре
Que
ilumina
mis
espacios
de
luz
Который
освещает
мои
пространства
света
Tú
eres
ángel
vida
Ты
ангел,
жизнь
Y
en
el
cielo
mi
amor
И
на
небе,
моя
любовь
Yo
te
voy
a
encontrar
Я
найду
тебя
Vuela,
vuela
libre
mi
paloma
Лети,
лети
свободно,
моя
голубка
Vuela,
vuela
libre
mi
amor
Лети,
лети
свободно,
моя
любовь
Tu
luz
y
bendición
no
me
abandonan
Твой
свет
и
благословение
не
покидают
меня
Si
volviera
a
nacer
sería
contigo
amor
Если
бы
я
родился
снова,
это
было
бы
с
тобой,
любовь
моя
No
lloro
mi
paloma
Я
не
плачу,
моя
голубка
Ya
no
lloro
Я
больше
не
плачу
No
lloro
pajarito
amor
mío
Я
не
плачу,
птичка
моя,
любовь
моя
Voy
con
la
fe,
con
la
esperanza
Я
иду
с
верой,
с
надеждой
Porque
te
amo
mi
amor
Потому
что
я
люблю
тебя,
моя
любовь
Yo
te
voy
a
encontrar
Я
найду
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.