mao - Door - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction mao - Door




Door
Door
Door - mao
Door - mao
ここまででもぅいいや
It's enough even up to here
閉ざしてしまうんだ
I'm going to close it
坂道の途中で
Halfway up the slope
憧れに追い越されて
Overtaken by my aspirations
このままでもぅいいの?
Is this enough for now?
聞こえてくる声が
The voices that I hear
うるさい位ずっと
Are so noisy all the time
耳の奥で響くんだ
They echo deep in my ears
やり直すとかじゃなくて
It's not about starting over
新しいドアを開けるんだ
I'm going to open a new door
ボーダーの向こう
Beyond the border
何があるか わからなくてもいいの
Even if I don't know what's there
信じたいモノ ボクが決める
I'll decide what I want to believe
1つだけでいいの
Just one will do
散々な日々も 抱きしめよう
I'll embrace even the lousy days
笑い飛ばせるまで
Until I can laugh them off
何度でもほら 転んだって
No matter how many times I fall
まだボクは歩けるよ
I can still walk, baby
失うコトをいつも
I'm always afraid
恐れてしまうんだ
Of losing something
失くしてはじめて
It's only after I lose it
気付く想いほど...
That I realize what I feel...
欲張りな感情で
I was all tied up
がんじがらめだった
In my greedy emotions
イイコでいること
Being a good person
"正しい" 仮面はいらない
I don't need a "correct" mask
弱虫の自分を知って
Knowing I'm a coward
新しいドアを開けるんだ
I'm going to open a new door
ボーダーを越えて
Beyond the border
広がる世界 不安があっていいんだ
The world that spreads out is uncertain
信じれるモノ ボクの心
I can believe in something, my heart
嘘はもぅいらない
I don't need lies anymore
妄想がそっと 力になる
My delusions will quietly become my strength
笑いたいなら笑え
If you want to laugh, then laugh
そうやって少し 強くなれる
That's how you get a little stronger
まだボクは止まれない
I can't stop yet
泣いてもいいんだよ
It's okay to cry
我慢するより
Rather than holding back
ありのままを許すコト
Forgiving yourself for who you are
甘えじゃなくて
It's not being self-indulgent
認めるコトで
By acknowledging it
また頑張れるから
You can try again
そのままで
As you are
ボーダーを決めて
Setting borders
ここまでしか ボクはできないと
Here is as far as I can go
決めつけてた そんなのやだ
I hate thinking that way
可能性はきっと
The possibilities are surely
信じたいよ こんな所で
Something I want to believe in here
閉ざしたくないよ
I don't want to close it
だから今日も想い込めて
So today, too, with all my heart
ボーダーの向こう
Beyond the border
何があるか わからなくてもいいの
Even if I don't know what's there
信じたいモノ ボクが決める
I'll decide what I want to believe
1つだけでいいの
Just one will do
散々な日々も 抱きしめよう
I'll embrace even the lousy days
笑い飛ばせるまで
Until I can laugh them off
何度でもほら 転んだって
No matter how many times I fall
まだボクは歩けるよ
I can still walk, baby





Writer(s): Mao, Clauson Meis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.