mao - 君ノ記憶 - Instrumental - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction mao - 君ノ記憶 - Instrumental




君ノ記憶 - Instrumental
Your Memory - Instrumental
舞い落ちる 花びら 頬を伝う雫
Falling petals, teardrops roll down my cheeks
あの日2人で見上げてた 景色に今ただ1人
Two of us once looked up at that scene, now I'm all alone
思い出すのが恐くて
I'm so afraid to remember
を閉ざして
I close my eyes, my heart
何度も消そうとしたの その度に あなた溢れた
I've tried to erase it so many times, but with each attempt, you overflow
ずっと守りたいと願った たとえ傷ついても
I always wished to protect you, even if I got hurt
誰よりも近くで 見つめていた
I watched over you, closer than anyone else
抱きしめた ぬくもりは まだこの手の中に
The warmth of your embrace is still in my hand
忘れない
I won't forget
幾つの季節を重ねても あなた想ってる
No matter how many seasons pass, I'll always think of you
初めて会った瞬間(とき) 今も覚えてるの
The moment we first met, I still remember it
月灯りに揺らめいてた 悲しげなその横顔
Under the moonlight, your sorrowful profile flickered
切なさを抱えたまま
Carrying that sadness
を濡らして
Your eyes and heart grew moist
大きな背中抱きしめ 呟いた 私がいるよ
I hugged your broad back and whispered, "I'm here."
そっと包み込んだ両手は あなたの為にある
My hands gently wrapped around you, they were made for you
何にも言わないで ただこうして
Don't say anything, just let me be like this
すべてを失くしたって 後悔などしない
Even if I lose everything, I won't regret it
本気で思ってた
I meant it
あんなにも誰かを 2度と愛せない
I could never love anyone that much again
ずっと離れないと誓って
I swore I would never let go
髪を撫でてくれた なのになぜ? となりに あなたはいない
You stroked my hair, but why? You're not here beside me
抱きしめた ぬくもりは まだこの手の中に
The warmth of your embrace is still in my hand
忘れない
I won't forget
幾つの季節を重ねても あなた想ってる
No matter how many seasons pass, I'll always think of you





Writer(s): Mao, 安瀬 聖, 安瀬 聖, mao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.