mao - 繭 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction mao - 繭




Cocoon
涙はごまかせない
Tears cannot be hidden
たとえ心を閉ざしても
Even if I close my heart
痛い程の葛藤が 胸の中塗りつぶしてく
Painful conflicts fill my chest
じんわりと滲んでゆく時間
Time seeps by slowly
消したい記憶ほど消えない
The more I want to erase a memory, the more it lingers
いつからか繭の中で
Since when have I been living in a cocoon?
都合のいい未来を創り上げてただけ
Creating a convenient future for myself
願いが今 確かに今
My wish, right now
私の羽となっても
Can it become my wings?
憧れの空は あまりに遠すぎて
The sky I yearn for is too distant
Ah どんなに今 自分を愛せずとも
Ah No matter how much I cannot love myself now
眩しすぎる 光が朝を告げる
A blinding light heralds the morning
どうしていま私は
Why am I smiling here now?
ここで笑っているんだろう
I can no longer tell if it is a genuine smile
心からの笑顔など もぅ解らなくなっていた
A heartfelt smile
夢中で描いた物語
The story I painted with passion
希望はため息に変わり
My hopes turned into sighs
理想という繭の中で
Inside the cocoon of my aspirations
ただ怖くて逃げてた何も信じられず
I ran away in fear, unable to believe in anything
想いが今 心に今
My thoughts, right now
私の羽を笑う
Mock my wings
何もない空に ただ立ち尽くしてる
I am just standing in an empty sky
Ah やがては来る 終わりを待つ事しか
Ah I can only wait for the end to come
出来なくって 大きな声で泣いた
I cried out loud
何の為に私 息をしているのか
Why am I breathing?
ねぇ誰か教えて
Please, someone tell me
理由はあるの? 解らないよ...
Is there a reason? I don't know...
願いが今 想いが今
My wish, right now, my thoughts, right now
私の羽を広げ
Spread my wings wide
夢に見た空は まだモノクロだけど
The sky I dreamt of is still monochrome
Ah どんなに今 自分を愛せずとも
Ah No matter how much I cannot love myself now
生まれてきた意味を探したいから
I want to find the meaning of my birth
この手で繭を剥がそう
With my own hands, I will tear away this cocoon





Writer(s): Mao, 安瀬聖


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.