Paroles et traduction mao - 繭
涙はごまかせない
Tears
cannot
be
hidden
たとえ心を閉ざしても
Even
if
I
close
my
heart
痛い程の葛藤が
胸の中塗りつぶしてく
Painful
conflicts
fill
my
chest
じんわりと滲んでゆく時間
Time
seeps
by
slowly
消したい記憶ほど消えない
The
more
I
want
to
erase
a
memory,
the
more
it
lingers
いつからか繭の中で
Since
when
have
I
been
living
in
a
cocoon?
都合のいい未来を創り上げてただけ
Creating
a
convenient
future
for
myself
願いが今
確かに今
My
wish,
right
now
私の羽となっても
Can
it
become
my
wings?
憧れの空は
あまりに遠すぎて
The
sky
I
yearn
for
is
too
distant
Ah
どんなに今
自分を愛せずとも
Ah
No
matter
how
much
I
cannot
love
myself
now
眩しすぎる
光が朝を告げる
A
blinding
light
heralds
the
morning
どうしていま私は
Why
am
I
smiling
here
now?
ここで笑っているんだろう
I
can
no
longer
tell
if
it
is
a
genuine
smile
心からの笑顔など
もぅ解らなくなっていた
A
heartfelt
smile
夢中で描いた物語
The
story
I
painted
with
passion
希望はため息に変わり
My
hopes
turned
into
sighs
理想という繭の中で
Inside
the
cocoon
of
my
aspirations
ただ怖くて逃げてた何も信じられず
I
ran
away
in
fear,
unable
to
believe
in
anything
想いが今
心に今
My
thoughts,
right
now
何もない空に
ただ立ち尽くしてる
I
am
just
standing
in
an
empty
sky
Ah
やがては来る
終わりを待つ事しか
Ah
I
can
only
wait
for
the
end
to
come
出来なくって
大きな声で泣いた
I
cried
out
loud
何の為に私
息をしているのか
Why
am
I
breathing?
ねぇ誰か教えて
Please,
someone
tell
me
理由はあるの?
解らないよ...
Is
there
a
reason?
I
don't
know...
願いが今
想いが今
My
wish,
right
now,
my
thoughts,
right
now
私の羽を広げ
Spread
my
wings
wide
夢に見た空は
まだモノクロだけど
The
sky
I
dreamt
of
is
still
monochrome
Ah
どんなに今
自分を愛せずとも
Ah
No
matter
how
much
I
cannot
love
myself
now
生まれてきた意味を探したいから
I
want
to
find
the
meaning
of
my
birth
この手で繭を剥がそう
With
my
own
hands,
I
will
tear
away
this
cocoon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mao, 安瀬聖
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.