mao - 花冠 -love brought me some eternal petals- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction mao - 花冠 -love brought me some eternal petals-




花冠 -love brought me some eternal petals-
Flower Garland -love brought me some eternal petals-
張りつめた心の糸
The tense strings of my heart
優しくほどけてく
Gently unravel
やわらかな陽射しにただ
Just in the gentle sunlight
愛されてるみたい
I feel like I'm being loved
Weave flowers into garlands
Weave flowers into garlands
Ephemeral is softly
Ephemeral is softly
Love brought me some eternal petals
Love brought me some eternal petals
この世界がもし幻想でも
Even if this world is an illusion
想いを込めた花冠を
A flower crown made with my thoughts
あなたの笑顔に捧げましょう
I will offer it to your smile
ありがとう thank you for your all
Thank you thank you for your all
なだらかに季節(とき)は廻り
The season (time) turns smoothly
微風(かぜ)はささめくよう
The breeze whispers as if
幸せがこわいなんて
Happiness is scary
あなたは笑うでしょう?
Will you laugh?
Even if there is nothing
Even if there is nothing
Surely it exists
Surely it exists
You gave me a tiara of the warmth
You gave me a tiara of the warmth
微睡みに揺れて 目を閉じれば
Swaying in a light sleep If I close my eyes
触れ合う息がひとつに溶ける
Our breaths touching, melt into one
今はまだ上手く言えないけど
I can't say it well yet, but
It's the reason why I was born
It's the reason why I was born
出逢えたこと 恋したこと
Having met you, having loved you
想い出たたう花冠を
A flower crown that tattoos memories
未来へ旅立つ希望と今 名付けて
The hope and the now that I will set out on a journey to the future, with a name
あなたの笑顔に捧げましょう
I will offer it to your smile
ありがとう thank you for your all
Thank you thank you for your all





Writer(s): Myu, 磯谷佳江, myu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.