Paroles et traduction mao - �花の如く
PSP用ソフト「薄�鬼
~幕末�双�~」OP
PSP
software
"Hakuoki
~ Shinsengumi
Kitan~"
OP
作�:�谷佳江
Composition:
Tanigaki
Yoshie
吹き荒れる
一�の�に
In
the
midst
of
a
raging
storm
こみあげる
�い�持ち
My
heart
swells
with
a
sense
of
urgency
�つめあう瞳の奥
�悟を宿して
Clashing
gazes
deepen,
bearing
enlightenment
�色に染まる大地で
In
this
crimson-stained
land
信じるがまま
心を解き放す
I
release
my
heart
and
surrender
to
my
beliefs
�代(とき)をたゆたう
�火の�よ
Like
a
flame
flickering
in
time
その生命(いのち)果てるまで
信念(おもい)を燃やせ
I'll
burn
my
convictions
until
my
life
ends
たとえこの世界が
切なくとも
Even
if
this
world
is
filled
with
sorrow
かまわない
どこまでも
あなたと共に
It
doesn't
matter,
I
will
always
be
by
your
side
乱れ�く
�花の如く
Scattering
like
flower
petals
眠らずに�る�の果てで
In
the
depths
of
sleepless
nights
�色の刃(やいば)濡らす
深�の感情
My
crimson
blade
glistens
with
raw
emotion
五感を研ぎ澄ませたら
As
I
sharpen
my
senses
�常をたたう
�空を�り裂く
I
soar
through
the
turbulent
skies
しなやかに舞う
�火の�は
A
graceful
flame
dances
美しく残酷な
祈りを�せて
Whispering
beautiful
and
cruel
prayers
たとえこの身体が
消えようとも
Even
if
my
body
fades
away
ほとばしる情�は
�して消えない
My
burning
passion
will
never
die
凛然と煌めき
天(そら)へ...
Forever
shining
brightly
in
the
heavens...
�代(とき)をたゆたう
�火の�よ
Like
a
flame
flickering
in
time
その生命(いのち)果てるまで
信念(おもい)を燃やせ
I'll
burn
my
convictions
until
my
life
ends
たとえこの世界が
切なくとも
Even
if
this
world
is
filled
with
sorrow
いつまでも
どこまでも
あなたの�で
I
will
always,
forever
be
by
your
side
�き�る
�花の如く
Blossoming
like
flowers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.