Maor Cohen - הלך נפש - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maor Cohen - הלך נפש




הלך נפש
Состояние души
הַיּוֹם הָלַךְ וְהֶחְשִׁיךְ
День ушёл, сгустились сумерки,
דָּעַךְ הַיוֹם
День угас.
זָהָב מוּעָם צֻפּוּ שְׁחָקִים
Тусклым золотом покрылись небеса,
וְהָרֵי רוֹם
И вершины гор.
סְבִיבִי הִשְׁחִיר מֶרְחַב שָׂדוֹת
Вокруг почернел простор полей,
מֶרְחָב אִלֵּם
Безмолвный простор.
הִרְחִיק שְׁבִילִי שְׁבִילִי בּוֹדֵד
Увёл меня мой путь, путь одинокий,
שְׁבִילִי שׁוֹמֵם
Путь мой пустынный.
אַךְ לֹא אַמְרֶה פִּי הַגּוֹרָל
Но не скажу я: такова судьба,
גוֹרָל רוֹדֶה
Судьба преследует.
אֵלֵךְ בְּגִיל לִקְרַאת הַכֹּל
Пойду я с радостью навстречу всему,
עַל הכֹּל אוֹדֶה
За всё буду благодарен.
אַךְ לֹא אַמְרֶה פִּי הַגּוֹרָל
Но не скажу я: такова судьба,
גוֹרָל רוֹדֶה
Судьба преследует.
אֵלֵךְ בְּגִיל לִקְרַאת הַכֹּל
Пойду я с радостью навстречу всему,
עַל הכֹּל אוֹדֶה
За всё буду благодарен.
הַיּוֹם הָלַךְ וְהֶחְשִׁיךְ
День ушёл, сгустились сумерки,
דָּעַךְ הַיוֹם
День угас.





Writer(s): בלובשטיין רחל ז"ל, קנר אופיר, כהן מאור


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.