Maor Cohen - ושוב - traduction des paroles en allemand

ושוב - Maor Cohentraduction en allemand




ושוב
Und wieder
וְשׁוּב נִשְׁאֶרֶת לְבַדָּה הַנַעֲרָה
Und wieder bleibt das Mädchen allein
וּמְכַבָּה בַּלָאט אֶת הַמְּנוֹרָה
Und löscht leise die Lampe
וְהִבְהוּבֵי פְּנִינִים קְסוּמֵי אוֹרוֹת
Und das Schimmern der Perlen, verzauberte Lichter
כָּבִים אֶחָד אֶחָד עַל צַוָּארָה
Verlöschen eins nach dem anderen an ihrem Hals
וְהִיא יוֹדַעַת פֹּה הָיָה אֶחָד
Und sie weiß, hier war jemand
אֶת צְעָדָיו זוֹכֵר עוֹד הַמַּרְבָד
Seine Schritte erinnert noch der Teppich
אֶת שְׁמוֹ לוֹחֵשׁ עוֹד חֶרֶשׁ הַשָׁעוֹן
Seinen Namen flüstert noch leise die Uhr
וְהוּא הָלַך וְהוּא רָחוֹק לָעַד
Und er ging, und er ist für immer fern
וְשַׁלְהֲבוֹת פְּרָגִים בָּאֲגַרְטֵל
Und Mohnflammen in der Vase
עוֹטוֹת צָעִיף שָׁחֹר הָרְאִי אָפֵל
Tragen einen schwarzen Schleier, der Spiegel ist düster
וְהִיא שׁוֹמַעַת אֶל תּוּגַת חַדְרָהּ
Und sie hört in die Trauer ihres Zimmers
עַל בְּהוֹנוֹת רַגְלָיו נִכְנַס הַלֵּיל
Auf seinen Zehenspitzen kam die Nacht herein
וְהִיא יוֹדַעַת פֹּה הָיָה אֶחָד
Und sie weiß, hier war jemand
אֶת צְעָדָיו זוֹכֵר עוֹד הַמַּרְבָד
Seine Schritte erinnert noch der Teppich
אֶת שְׁמוֹ לוֹחֵשׁ עוֹד חֶרֶשׁ הַשָׁעוֹן
Seinen Namen flüstert noch leise die Uhr
וְהוּא הָלַך וְהוּא רָחוֹק לָעַד
Und er ging, und er ist für immer fern
וְהוּא הָלַך וְהוּא רָחוֹק לָעַד
Und er ging, und er ist für immer fern
וְהִיא יוֹדַעַת פֹּה הָיָה אֶחָד
Und sie weiß, hier war jemand
אֶת צְעָדָיו זוֹכֵר עוֹד הַמַּרְבָד
Seine Schritte erinnert noch der Teppich
אֶת שְׁמוֹ לוֹחֵשׁ עוֹד חֶרֶשׁ הַשָׁעוֹן
Seinen Namen flüstert noch leise die Uhr
וְהוּא הָלַך וְהוּא רָחוֹק לָעַד
Und er ging, und er ist für immer fern
וְהוּא הָלַך וְהוּא רָחוֹק לָעַד
Und er ging, und er ist für immer fern





Writer(s): גולדברג לאה ז"ל, קנר אופיר, כהן מאור


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.