Maor Cohen - ושוב - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maor Cohen - ושוב




ושוב
И снова
וְשׁוּב נִשְׁאֶרֶת לְבַדָּה הַנַעֲרָה
И снова ты остаёшься одна,
וּמְכַבָּה בַּלָאט אֶת הַמְּנוֹרָה
И гаснет медленно твоя свеча.
וְהִבְהוּבֵי פְּנִינִים קְסוּמֵי אוֹרוֹת
И жемчугов сияние, огней волшебных пляска
כָּבִים אֶחָד אֶחָד עַל צַוָּארָה
На шее угасают понемногу, без опаски.
וְהִיא יוֹדַעַת פֹּה הָיָה אֶחָד
И знает она: здесь был когда-то другой,
אֶת צְעָדָיו זוֹכֵר עוֹד הַמַּרְבָד
Его шаги ковёр всё помнит, родной.
אֶת שְׁמוֹ לוֹחֵשׁ עוֹד חֶרֶשׁ הַשָׁעוֹן
Часы всё шепчут имя его в тиши,
וְהוּא הָלַך וְהוּא רָחוֹק לָעַד
А он ушёл, и ты его не жди.
וְשַׁלְהֲבוֹת פְּרָגִים בָּאֲגַרְטֵל
И пламя роз в агатовой вазе
עוֹטוֹת צָעִיף שָׁחֹר הָרְאִי אָפֵל
Скрывает грусти тёмной вуаль, словно в экстазе.
וְהִיא שׁוֹמַעַת אֶל תּוּגַת חַדְרָהּ
И в тишине, печалью объята,
עַל בְּהוֹנוֹת רַגְלָיו נִכְנַס הַלֵּיל
Она встречает ночь, что в комнату ступает без боязни, деликатно.
וְהִיא יוֹדַעַת פֹּה הָיָה אֶחָד
И знает она: здесь был когда-то другой,
אֶת צְעָדָיו זוֹכֵר עוֹד הַמַּרְבָד
Его шаги ковёр всё помнит, родной.
אֶת שְׁמוֹ לוֹחֵשׁ עוֹד חֶרֶשׁ הַשָׁעוֹן
Часы всё шепчут имя его в тиши,
וְהוּא הָלַך וְהוּא רָחוֹק לָעַד
А он ушёл, и ты его не жди.
וְהוּא הָלַך וְהוּא רָחוֹק לָעַד
А он ушёл, и ты его не жди.
וְהִיא יוֹדַעַת פֹּה הָיָה אֶחָד
И знает она: здесь был когда-то другой,
אֶת צְעָדָיו זוֹכֵר עוֹד הַמַּרְבָד
Его шаги ковёр всё помнит, родной.
אֶת שְׁמוֹ לוֹחֵשׁ עוֹד חֶרֶשׁ הַשָׁעוֹן
Часы всё шепчут имя его в тиши,
וְהוּא הָלַך וְהוּא רָחוֹק לָעַד
А он ушёл, и ты его не жди.
וְהוּא הָלַך וְהוּא רָחוֹק לָעַד
А он ушёл, и ты его не жди.





Writer(s): גולדברג לאה ז"ל, קנר אופיר, כהן מאור


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.