Maor Cohen - לשתוק - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maor Cohen - לשתוק




לשתוק
To Be Silent
לפתע כל זה התסיים
Suddenly all this ended
עולם שלם נותר אילם
A whole world remained silent
בלי מלחמות ואהבות
No wars and no loves
בלי זכרונות ואגדות
No memories and no stories
ושמש חדשה תזרח
And a new sun will rise
כולה קרניים של ממתק
All rays of candy
ואז ילבלבו בגיל
And then they will blossom in age
הדור הבא שאין לו גיל
The next generation that has no age
אולי עדיף פשוט לשתוק
Maybe it's better just to be silent
אין ממש סיבה ללכת כה רחוק
There's no real reason to go so far
לבכות על כל מה שלא יכול לקרות
To cry over everything that can't happen
וגם אנחנו ניעלם
And we will disappear too
אך לא לפני שנשלם
But not before we pay
בצער לעוד פיר בריק
With sorrow for another brick
מה שניסינו להחזיק
What we tried to hold on to
אולי עדיף פשוט לשתוק
Maybe it's better just to be silent
אין ממש סיבה ללכת כה רחוק
There's no real reason to go so far
לכבות על כל מה שלא יכול לקרות
To cry over everything that can't happen
אולי עדיף לשתוק
Maybe it's better to be silent
לבכות
To cry
אולי עדיף פשוט לשתוק
Maybe it's better just to be silent
אין ממש סיבה לבכות על כל מה שלא יכול לקרות
There's no real reason to cry over everything that can't happen





Writer(s): קנר אופיר, כהן מאור


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.