Paroles et traduction Maor Cohen - לשתוק
לפתע
כל
זה
התסיים
Suddenly
all
this
ended
עולם
שלם
נותר
אילם
A
whole
world
remained
silent
בלי
מלחמות
ואהבות
No
wars
and
no
loves
בלי
זכרונות
ואגדות
No
memories
and
no
stories
ושמש
חדשה
תזרח
And
a
new
sun
will
rise
כולה
קרניים
של
ממתק
All
rays
of
candy
ואז
ילבלבו
בגיל
And
then
they
will
blossom
in
age
הדור
הבא
שאין
לו
גיל
The
next
generation
that
has
no
age
אולי
עדיף
פשוט
לשתוק
Maybe
it's
better
just
to
be
silent
אין
ממש
סיבה
ללכת
כה
רחוק
There's
no
real
reason
to
go
so
far
לבכות
על
כל
מה
שלא
יכול
לקרות
To
cry
over
everything
that
can't
happen
וגם
אנחנו
ניעלם
And
we
will
disappear
too
אך
לא
לפני
שנשלם
But
not
before
we
pay
בצער
לעוד
פיר
בריק
With
sorrow
for
another
brick
מה
שניסינו
להחזיק
What
we
tried
to
hold
on
to
אולי
עדיף
פשוט
לשתוק
Maybe
it's
better
just
to
be
silent
אין
ממש
סיבה
ללכת
כה
רחוק
There's
no
real
reason
to
go
so
far
לכבות
על
כל
מה
שלא
יכול
לקרות
To
cry
over
everything
that
can't
happen
אולי
עדיף
לשתוק
Maybe
it's
better
to
be
silent
אולי
עדיף
פשוט
לשתוק
Maybe
it's
better
just
to
be
silent
אין
ממש
סיבה
לבכות
על
כל
מה
שלא
יכול
לקרות
There's
no
real
reason
to
cry
over
everything
that
can't
happen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): קנר אופיר, כהן מאור
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.