Maor Edri - מלחמה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maor Edri - מלחמה




מלחמה
Война
אם זאת מלחמה אני לא נבהל
Если это война, я не испугаюсь,
אני כבר לא אומר חבל
Я больше не скажу "жаль"
על הזמן המבוזבז שלא הצלחתי להחזיר
О потраченном времени, которое я не смог вернуть.
כבר נגעתי השתגעתי ושילמתי את המחיר
Я уже коснулся, сошел с ума и заплатил цену.
אם זאת מלחמה אני לא נרגע
Если это война, я не успокоюсь,
יש בי איזה דחף משוגע
Во мне есть какой-то безумный порыв
להיות פתאום שפוי לא לסמוך על המזל
Стать вдруг здравомыслящим, не полагаться на удачу
ולאהוב אותך יותר אם יש דבר כזה בכלל
И любить тебя сильнее, если такое вообще возможно.
אם זאת מלחמה תהיי בצד שלי
Если это война, будь на моей стороне.
את יודעת אני מת, מת מפחד מעצמי
Ты знаешь, я умираю, умираю от страха перед самим собой.
יותר אנ'לא מוותר יותר אנ'לא בורח
Я больше не сдаюсь, я больше не убегаю.
ואם זאת מלחמה אז רק איתך
И если это война, то только с тобой
אני עוד, אני עוד אנצח
Я еще, я еще победю.
אם זאת מלחמה אני לא נזהר
Если это война, я не буду осторожничать.
כל מה שהתחיל עכשיו נגמר
Все, что началось, сейчас заканчивается.
אורות דולקים וזיקוקים שהיו סביבי בחדר
Горящие огни и фейерверки, которые были вокруг меня в комнате,
מה נשאר פה רק אני, רק אני וזה בסדר
Что осталось? Только я, только я, и это нормально.
אם זאת מלחמה תהיי בצד שלי
Если это война, будь на моей стороне.
את יודעת אני מת, מת מפחד מעצמי
Ты знаешь, я умираю, умираю от страха перед самим собой.
יותר אנ'לא מוותר יותר אנ'לא בורח
Я больше не сдаюсь, я больше не убегаю.
ואם זאת מלחמה אז רק איתך
И если это война, то только с тобой
אני עוד, אני עוד אנצח
Я еще, я еще победю.
ואם זאת מלחמה אני בצד שלך
И если это война, я на твоей стороне.
בואי לא נעשה מזה כל כך מסובך
Давай не будем делать из этого что-то слишком сложное.
ואם זאת מלחמה יותר אנ'לא בורח
И если это война, я больше не убегаю.
ורק איתך, כן רק איתך אני עוד אנצח
И только с тобой, да, только с тобой я еще победю.





Writer(s): כהן אושר, צור תמיר


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.