Mapache - Alan Harper - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mapache - Alan Harper




Alan Harper
Alan Harper
Rapmusik ist mein eigenes Malibu-Beach-House
Rap music is my own Malibu beach house
Egal ob Charlie oder Walden - ich zieh nie aus
Whether it's Charlie or Walden - I'll never move out
Nenn mich Alan Harper, nenn mich Alan Harper
Call me Alan Harper, call me Alan Harper
Der Typ der ganz egal was passiert schon immer da war
The guy who, no matter what happened, was always there
Rap ist mein eigenes Malibu-Beach-House
Rap is my own Malibu beach house
Egal ob Charlie oder Walden - ich zieh nie aus
Whether it's Charlie or Walden - I'll never move out
Nenn mich Alan Harper, nenn mich Alan Harper
Call me Alan Harper, call me Alan Harper
Ich bin der Typ der schon immer da war
I'm the guy who was always there
Ich bin ein Serienkiller - ich geh die Dinge an
I'm a series killer - I tackle things
Und guck dann Staffel um Staffel, bis ich nicht mehr kann
And then watch season after season until I can't anymore
Ich hab hab nichts außer die neusten Episoden im Kopf
I have nothing but the latest episodes in my head
Ich brauch sonst nix, schickst du mich auf ne Insel wie in Lost
I don't need anything else, send me to an island like in Lost
Doch geht's um Spaß bin ich mittendrin wie Malcolm
But when it comes to fun, I'm right in the middle of it like Malcolm
Ich machs wie Hank Moody; lass die Frauen zu mir ins Hotel kommen
I do it like Hank Moody; let the women come to my hotel
Ey du bist Spießer - killst die Bar nie
Hey, you're a square - never kill the bar
Doch ich mach einen drauf wie Stinson, Barney
But I'm going one better like Stinson, Barney
Nichts hält mich auf, auch wenn im Sturm mich der Blitz trifft
Nothing stops me, even if lightning strikes me in a storm
Ich werd stattdessen stärker, Superheld, Misfits
Instead, I become stronger, superhero, Misfits
Pass gut auf, mein Flow zersägt dich - Dexter
Watch out, my flow will cut you up - Dexter
Du wirst nicht der erste sein den er im Plastiksack von Deck warf
You won't be the first one he threw in a plastic bag on deck
Jeder Song und alles andere was ich mach', ist super
Every song and everything else I do is great
Ich bin überzeugt von mir - deutschraps Sheldon Cooper
I'm convinced of myself - German rap's Sheldon Cooper
Ich löse jedes Problem, wie lang's auch dauert
I solve every problem, no matter how long it takes
Doch brauch nie mehr als nen Tag, Nickname Jack Bauer
But never need more than a day, nickname Jack Bauer
Rapmusik ist mein eigenes Malibu-Beach-House
Rap music is my own Malibu beach house
Egal ob Charlie oder Walden - ich zieh nie aus
Whether it's Charlie or Walden - I'll never move out
Nenn mich Alan Harper, nenn mich Alan Harper
Call me Alan Harper, call me Alan Harper
Der Typ der ganz egal was passiert schon immer da war
The guy who, no matter what happened, was always there
Rap ist mein eigenes Malibu-Beach-House
Rap is my own Malibu beach house
Egal ob Charlie oder Walden - ich zieh nie aus
Whether it's Charlie or Walden - I'll never move out
Nenn mich Alan Harper, nenn mich Alan Harper
Call me Alan Harper, call me Alan Harper
Ich bin der Typ der schon immer da war
I'm the guy who was always there
Ich bin ein Alpha, denn meine Skills sind nicht normal
I'm an alpha because my skills are not normal
Man will's verbieten, doch ich bleibe trotzdem immer da
People want to ban it, but I still stay there
Wie Alan Harper im Malibu-Beach-Haus am Strand
Like Alan Harper in the Malibu beach house on the beach
Und zieh mein Ding durch, komm mir nicht mit so ner Mietwohnung an
And do my thing, don't come at me with some rental apartment
Ich bin wie Vinnie Chase, ich geh mein Weg nicht allein
I'm like Vinnie Chase, I don't go my way alone
Ich bin mit Freunden unterwegs, ich hab die Entourage dabei
I'm on the road with friends, I have the Entourage with me
Wir machen Party heute Nacht, bis die Sonne aufgeht
We're partying tonight until the sun comes up
Die ganze Bude voll mit Cheerleadern - Blue Mountain State
The whole place is full of cheerleaders - Blue Mountain State
Mich kriegt niemand zu fassen, nicht mal die Breakout Kings
Nobody can catch me, not even the Breakout Kings
Denn ich kann all die Monster sehen wie dieser Nick in Grimm
Because I can see all the monsters like this Nick in Grimm
Wenn sie die Stadt unsicher machen, wie bei Haven, hau ich ab
When they make the city unsafe, like in Haven, I get out of there
Meine Gedanken rotieren, hab mehr im Kopf als dieser Chuck
My thoughts are spinning, I have more on my mind than this Chuck
Ich kombinier' Zeilen gekonnt, wie dieser Mentalist und Psych
I combine lines skillfully, like this Mentalist and Psych
Mein Rap bringt Wände zum beben, zerstört dein House of Lies
My rap makes walls shake, destroys your House of Lies
Ihr wollt mich stoppen, mich vertreiben, doch ich kapitulier' nie
You want to stop me, drive me away, but I never surrender
Denn Rap und ich sind beste Freunde - wie Turk und J.D
Because rap and I are best friends - like Turk and J.D
Rapmusik ist mein eigenes Malibu-Beach-House
Rap music is my own Malibu beach house
Egal ob Charlie oder Walden - ich zieh nie aus
Whether it's Charlie or Walden - I'll never move out
Nenn mich Alan Harper, nenn mich Alan Harper
Call me Alan Harper, call me Alan Harper
Der Typ der ganz egal was passiert schon immer da war
The guy who, no matter what happened, was always there
Rap ist mein eigenes Malibu-Beach-House
Rap is my own Malibu beach house
Egal ob Charlie oder Walden - ich zieh nie aus
Whether it's Charlie or Walden - I'll never move out
Nenn mich Alan Harper, nenn mich Alan Harper
Call me Alan Harper, call me Alan Harper
Ich bin der Typ der schon immer da war
I'm the guy who was always there
Rapmusik ist mein eigenes Malibu-Beach-House
Rap music is my own Malibu beach house
Egal ob Charlie oder Walden - ich zieh nie aus
Whether it's Charlie or Walden - I'll never move out
Nenn mich Alan Harper, nenn mich Alan Harper
Call me Alan Harper, call me Alan Harper
Der Typ der ganz egal was passiert schon immer da war
The guy who, no matter what happened, was always there
Rap ist mein eigenes Malibu-Beach-House
Rap is my own Malibu beach house
Egal ob Charlie oder Walden - ich zieh nie aus
Whether it's Charlie or Walden - I'll never move out
Nenn mich Alan Harper, nenn mich Alan Harper
Call me Alan Harper, call me Alan Harper
Ich bin der Typ der schon immer da war
I'm the guy who was always there





Writer(s): Coarri, Mapache


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.