Paroles et traduction Mapache - Zukunft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm
wir
fliegen
durch
die
Zeit,
Come,
let's
fly
through
time,
Ich
nehm'
dich
mit,
wenn
du
willst,
I'll
take
you
with
me,
if
you
want,
Du
und
ich
ganz
allein
You
and
I
all
alone
Komm
wir
fliegen
durch
die
Zeit,
Come,
let's
fly
through
time,
Komm
wir
fliegen
in
die
Zukunft
Come,
let's
fly
into
the
future
Komm
wir
fliegen
durch
die
Zeit,
Come,
let's
fly
through
time,
Ich
nehm'
dich
mit,
wenn
du
willst,
I'll
take
you
with
me,
if
you
want,
Du
und
ich
ganz
allein
You
and
I
all
alone
Komm
wir
fliegen
durch
die
Zeit,
Come,
let's
fly
through
time,
Komm
wir
fliegen
in
die
Zukunft
Come,
let's
fly
into
the
future
Ich
geh
einen
Schritt
nach
vorne
doch
I
take
a
step
forward,
but
Der
Zeiger
der
Uhr
bleibt
stehen,
ich
The
hand
of
the
clock
stops,
I
Spring
durch
die
Zeit,
ich
werd'
wiedergeboren,
ich
seh
mich
Jump
through
time,
I
am
reborn,
I
see
myself
Selbst
in
hundert
Jahren,
neues
Leben,
neuer
Mensch
In
a
hundred
years,
new
life,
new
person
Nichts
von
dem
ist
noch
am
Start,
von
meiner
Art
wie
du
mich
kennst
Nothing
of
that
is
still
there,
of
my
kind
as
you
know
me
Ich
starte
den
Delorean,
die
Zeit
bleibt
stehen,
ich
seh
I
start
the
DeLorean,
time
stands
still,
I
see
Tausend
Wege
vor
den
Augen,
wohin
will
ich
jetzt
noch
gehen?
A
thousand
ways
before
my
eyes,
where
do
I
want
to
go
now?
Kontrolle
über
Zeit
und
Raum,
diese
Macht
kommt
mir
so
stark
vor
Control
over
time
and
space,
this
power
seems
so
strong
to
me
Ich
brauch'
Plutonium
und
starte
den
Fluxkompensator
I
need
plutonium
and
start
the
flux
capacitor
Masse,
Zeit
und
Raum
sind
nicht
mehr
existent
für
mich
Mass,
time
and
space
no
longer
exist
for
me
Ich
nehm'
die
Beine
in
die
Hand
und
fliege.
ich
fühl'
mich
unendlich
I
take
my
legs
in
my
hand
and
fly,
I
feel
infinite
Die
Zeitmaschine
bringt
mich
überall
hin,
mir
stehen
Wege
offen
The
time
machine
takes
me
everywhere,
paths
are
open
to
me
Sinatra
ist
ein
Freund
von
mir,
ich
hab
jeden
getroffen
Sinatra
is
a
friend
of
mine,
I've
met
everyone
Ich
schau
vorbei
in
jeder
Zeit,
ich
hab
alles
gesehen
I
stop
by
in
every
time,
I've
seen
everything
Ich
weiß
Dinge,
von
euch
Menschen
kann
die
keiner
hier
verstehen
I
know
things,
none
of
you
humans
can
understand
Und
ich
veränder'
alles.
And
I
change
everything.
Schau
mir
gut
zu,
das
ist
keine
Kunst
Watch
me
closely,
this
is
not
art
Ich
steige
ein
und
flieg'
zurück
in
die
Zukunft
I
get
in
and
fly
back
to
the
future
Komm
wir
fliegen
durch
die
Zeit,
Come,
let's
fly
through
time,
Ich
nehm'
dich
mit,
wenn
du
willst,
I'll
take
you
with
me,
if
you
want,
Du
und
ich
ganz
allein
You
and
I
all
alone
Komm
wir
fliegen
durch
die
Zeit,
Come,
let's
fly
through
time,
Komm
wir
fliegen
in
die
Zukunft
Come,
let's
fly
into
the
future
Komm
wir
fliegen
durch
die
Zeit,
Come,
let's
fly
through
time,
Ich
nehm'
dich
mit,
wenn
du
willst,
I'll
take
you
with
me,
if
you
want,
Du
und
ich
ganz
allein
You
and
I
all
alone
Komm
wir
fliegen
durch
die
Zeit,
Come,
let's
fly
through
time,
Komm
wir
fliegen
in
die
Zukunft
Come,
let's
fly
into
the
future
Ich
leg'
Gang
eins
ein
und
der
Motor
heult
auf
I
put
in
first
gear
and
the
engine
roars
Alle
schauen
raus,
was
ist
los
vor
eurem
Haus?
Everyone
looks
out,
what's
going
on
in
front
of
your
house?
Das
bin
ich,
der
da
draußen
am
Delorean
schraubt
It's
me,
the
one
out
there
working
on
the
DeLorean
Und
was
dann
passiert,
ist
fast
wie
im
Comic
oder
Traum
And
what
happens
then
is
almost
like
a
comic
or
a
dream
Zurück
in
die
Zukunft
- der
Film
kommt
dir
bekannt
vor
Back
to
the
Future
- you
know
the
movie
Steig
mit
in
den
Wagen
und
ich
zeige
dir
die
Antwort
Get
in
the
car
and
I'll
show
you
the
answer
Auf
alles
was
du
wissen
willst.
Alles
was
du
brauchst
To
everything
you
want
to
know.
Everything
you
need
Habe
ich
mit
dabei,
komm
wir
steigen
aus.
I
have
it
with
me,
let's
get
out.
Und
du
fragst
"Wo
sind
wir
hier?".
Ich
lache
und
dann
And
you
ask
"Where
are
we?".
I
laugh
and
then
Sag'
ich
die
Frage
heißt
nicht
wo,
nein,
die
Frage
heißt
wann
I
say
the
question
is
not
where,
no,
the
question
is
when
Meine
Nächte
sind
kurz
und
meine
Tage
sind
lang
My
nights
are
short
and
my
days
are
long
Ich
berechne
das
Datum
und
du
wartest
gespannt
I
calculate
the
date
and
you
wait
excitedly
"Wieso
kannst
du
solche
Dinge
bist
du
etwa
behämmert
"Why
can
you
do
such
things
are
you
hammered
Und
zugleich
verdammt
genial
- wie
Professor
Emmet"
And
at
the
same
time
damn
brilliant
- like
Professor
Emmet"
Nein,
Lady,
ich
bin
nur
Mapache
Mcfly
No,
lady,
I'm
just
Mapache
McFly
Setz
dich
zu
mir
in
den
Wagen
und
wir
reisen
durch
die
Zeit
Get
in
the
car
with
me
and
we'll
travel
through
time
3,
2,1
– go!
3,
2,1
- go!
Komm
wir
fliegen
durch
die
Zeit,
Come,
let's
fly
through
time,
Ich
nehm'
dich
mit,
wenn
du
willst,
I'll
take
you
with
me,
if
you
want,
Du
und
ich
ganz
allein
You
and
I
all
alone
Komm
wir
fliegen
durch
die
Zeit,
Come,
let's
fly
through
time,
Komm
wir
fliegen
in
die
Zukunft
Come,
let's
fly
into
the
future
Komm
wir
fliegen
durch
die
Zeit,
Come,
let's
fly
through
time,
Ich
nehm'
dich
mit,
wenn
du
willst,
I'll
take
you
with
me,
if
you
want,
Du
und
ich
ganz
allein
You
and
I
all
alone
Komm
wir
fliegen
durch
die
Zeit,
Come,
let's
fly
through
time,
Komm
wir
fliegen
in
die
Zukunft
Come,
let's
fly
into
the
future
Komm
wir
fliegen
durch
die
Zeit,
Come,
let's
fly
through
time,
Ich
nehm'
dich
mit,
wenn
du
willst,
I'll
take
you
with
me,
if
you
want,
Du
und
ich
ganz
allein
You
and
I
all
alone
Komm
wir
fliegen
durch
die
Zeit,
Come,
let's
fly
through
time,
Komm
wir
fliegen
in
die
Zukunft
Come,
let's
fly
into
the
future
Komm
wir
fliegen
durch
die
Zeit,
Come,
let's
fly
through
time,
Ich
nehm'
dich
mit,
wenn
du
willst,
I'll
take
you
with
me,
if
you
want,
Du
und
ich
ganz
allein
You
and
I
all
alone
Komm
wir
fliegen
durch
die
Zeit,
Come,
let's
fly
through
time,
Komm
wir
fliegen
in
die
Zukunft
Come,
let's
fly
into
the
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cooarri, Jonas Alt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.