Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Built to Last
Für die Ewigkeit gebaut
You
can't
blame
the
people
Du
kannst
den
Leuten
keine
Vorwürfe
machen
You
can't
blame
their
reasons
Du
kannst
ihre
Gründe
nicht
verurteilen
I
see
it's
gone
too
far
now
Ich
sehe,
dass
es
jetzt
zu
weit
gegangen
ist
And
you
for
what
you
are
now
so
come
on
Und
du,
für
das,
was
du
jetzt
bist,
also
komm
schon
You
can't
blame
the
people
(how
would
they
know)
Du
kannst
den
Leuten
keine
Vorwürfe
machen
(woher
sollten
sie
es
wissen)
You
can't
blame
the
money
(when
it's
for
show)
Du
kannst
dem
Geld
keine
Vorwürfe
machen
(wenn
es
nur
Show
ist)
You
can't
blame
the
fathers
(so
let
them
go)
Du
kannst
den
Vätern
keine
Vorwürfe
machen
(also
lass
sie
gehen)
You
can't
forgive
yourself
of
what
you're
yet
to
know
Du
kannst
dir
selbst
nicht
verzeihen,
was
du
noch
erfahren
wirst
I
watch
what
you
do
now
(you
do
it
well)
Ich
beobachte,
was
du
jetzt
tust
(du
machst
es
gut)
Your
hard
times
are
through
now
(now
I
can
tell)
Deine
schweren
Zeiten
sind
jetzt
vorbei
(jetzt
kann
ich
es
sagen)
And
those
years
we
lost
now
(you
never
learned)
Und
diese
Jahre,
die
wir
jetzt
verloren
haben
(du
hast
nie
gelernt)
The
fuse
may
be
longer
but
it
still
burns
Die
Lunte
mag
länger
sein,
aber
sie
brennt
immer
noch
When
all's
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
I
did
so
well
Ich
habe
es
so
gut
gemacht
But
it
ain't
hard
to
regret
Aber
es
ist
nicht
schwer
zu
bereuen
But
it's
hard
to
forgive
Aber
es
ist
schwer
zu
vergeben
And
so
hard
to
forget
Und
so
schwer
zu
vergessen
So
come
on
Also
komm
schon
You
should
know
to
never
kick
a
man
who's
down
Du
solltest
wissen,
dass
man
niemals
einen
Mann
tritt,
der
am
Boden
liegt
Its
so
unexpected
if
it
come
around
Es
ist
so
unerwartet,
wenn
es
zurückkommt
You
may
think
it's
buried
far
behind
your
past
Du
magst
denken,
es
ist
tief
hinter
deiner
Vergangenheit
begraben
Just
remember
some
of
us
were
built
to
last
Denk
daran,
einige
von
uns
wurden
für
die
Ewigkeit
gebaut
Some
of
them
go
quietly
without
a
sound
Manche
von
ihnen
gehen
leise,
ohne
einen
Laut
It's
so
upsetting
if
they
stick
around
Es
ist
so
beunruhigend,
wenn
sie
in
der
Nähe
bleiben
You
may
think
it's
buried
far
behind
your
past
Du
magst
denken,
es
ist
tief
hinter
deiner
Vergangenheit
begraben
Just
remember
some
of
us
were
built
to
last
Denk
daran,
einige
von
uns
wurden
für
die
Ewigkeit
gebaut
You
don't
have
to
worry
(it's
all
in
hand)
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen
(es
ist
alles
in
Ordnung)
You
don't
have
to
feel
it
(to
understand)
Du
musst
es
nicht
fühlen
(um
es
zu
verstehen)
You
don't
have
to
taste
it
(just
let
it
go)
Du
musst
es
nicht
schmecken
(lass
es
einfach
los)
You
can't
forgive
yourself
of
what
you're
yet
to
know
Du
kannst
dir
selbst
nicht
verzeihen,
was
du
noch
erfahren
wirst
You
can't
blame
the
people
(cos
their
no
fools)
Du
kannst
den
Leuten
keine
Vorwürfe
machen
(denn
sie
sind
keine
Narren)
Who
ain't
got
the
money
(now
its
through)
Die
kein
Geld
haben
(jetzt
ist
es
vorbei)
Who
ain't
got
the
reasons
(that
you
do)
Die
keine
Gründe
haben
(die
du
hast)
You
can't
stop
your
life
from
catching
up
with
you
Du
kannst
nicht
verhindern,
dass
dein
Leben
dich
einholt
When
all's
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
I
did
so
well
Ich
habe
es
so
gut
gemacht
But
January
to
December
Aber
von
Januar
bis
Dezember
It's
hard
to
regret
Es
ist
schwer
zu
bereuen
The
things
I'll
never
remember
Die
Dinge,
an
die
ich
mich
nie
erinnern
werde
So
come
on
Also
komm
schon
You
should
know
to
never
kick
a
man
who's
down
Du
solltest
wissen,
dass
man
niemals
einen
Mann
tritt,
der
am
Boden
liegt
Its
so
unexpected
if
it
come
around
Es
ist
so
unerwartet,
wenn
es
zurückkommt
You
may
think
it's
buried
far
behind
your
past
Du
magst
denken,
es
ist
tief
hinter
deiner
Vergangenheit
begraben
Just
remember
some
of
us
were
built
to
last
Denk
daran,
einige
von
uns
wurden
für
die
Ewigkeit
gebaut
Some
of
them
go
quietly
without
a
sound
Manche
von
ihnen
gehen
leise,
ohne
einen
Laut
Its
so
upsetting
if
they
stick
around
Es
ist
so
beunruhigend,
wenn
sie
in
der
Nähe
bleiben
You
may
think
it's
buried
far
behind
your
past
Du
magst
denken,
es
ist
tief
hinter
deiner
Vergangenheit
begraben
Just
remember
some
of
us
were
built
to
last
Denk
daran,
einige
von
uns
wurden
für
die
Ewigkeit
gebaut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Kenneth Chapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.