Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papercuts
leave
their
mark
Schürfwunden
hinterlassen
ihre
Spuren
All
begins
from
a
spark
Alles
beginnt
mit
einem
Funken
Makes
you
believe
it
will
last
Lässt
dich
glauben,
es
wird
halten
It
may
not
last
Es
wird
vielleicht
nicht
halten
So,
blood
will
flow
through
the
veins
Also
wird
Blut
durch
die
Adern
fließen
Of
everything
you
ever
made
Von
allem,
was
du
je
erschaffen
hast
However
much
they
hide
the
flames
Egal
wie
sehr
sie
die
Flammen
verbergen
It
can't
be
changed
Es
kann
nicht
geändert
werden
So,
keep
calm
and
carry
on
Also,
bewahre
Ruhe
und
mach
weiter
You
can
rely
on
this
you
cannot
sleep
Du
kannst
dich
darauf
verlassen,
du
kannst
nicht
schlafen
You
sleep
around
and
isolate
yourself
Du
schläfst
dich
herum
und
isolierst
dich
selbst
Until
you're
never
found
there
is
Bis
du
dort
nie
wiedergefunden
wirst,
da
ist
Some
love
in
what
you've
found
Ein
wenig
Liebe
in
dem,
was
du
gefunden
hast
So,
keep
calm
and
carry
on
Also,
bewahre
Ruhe
und
mach
weiter
You
can
rely
on
this
ironic
now
Du
kannst
dich
darauf
verlassen,
ironisch
jetzt
I
fear
the
sun
live
for
the
night
Ich
fürchte
die
Sonne,
lebe
für
die
Nacht
What's
done
is
done
it
can't
be
changed
Was
getan
ist,
ist
getan,
es
kann
nicht
geändert
werden
'Til
the
next
time,
'til
the
next
one
Bis
zum
nächsten
Mal,
bis
zum
nächsten
So,
keep
calm
and
carry
on
Also,
bewahre
Ruhe
und
mach
weiter
You
can
rely
on
this
I'd
love
to
say
Du
kannst
dich
darauf
verlassen,
ich
würde
gerne
sagen
Rely
on
me
but
minds
are
changing
constantly
Verlass
dich
auf
mich,
aber
die
Köpfe
ändern
sich
ständig
They'll
soon
be
gone
Sie
werden
bald
verschwinden
And
you'll
be
free,
and
you'll
be
free
Und
du
wirst
frei
sein,
und
du
wirst
frei
sein
So,
keep
calm
and
carry
on
Also,
bewahre
Ruhe
und
mach
weiter
You
can
rely
on
this
Du
kannst
dich
darauf
verlassen
Keep
calm
and
carry
on
Bewahre
Ruhe
und
mach
weiter
You
can
rely
on
this?
Kannst
du
dich
darauf
verlassen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Kenneth Chapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.