Maquiavelia - El arlequin - versión video clip - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maquiavelia - El arlequin - versión video clip




El arlequin - versión video clip
The Harlequin - music video version
Soy lo que quieras tu
I am whatever you want me to be
Una ilucion un deceo errante
An illusion, a wandering desire
Soy un triste bufon
I'm a sad jester
Un lunatico muy cruel
A very cruel lunatic
E querido salir
I wanted to get out
Huyendo de aqui
Fleeing from here
Mas no tengo a donde ir
But I have nowhere to go
No tiene a donde ir
Nowhere to go
Soy un arlequin
I'm a harlequin
Que llora y que rie hasta enloquecer
Who cries and laughs until he goes crazy
Preso de la ironia otra vez
Once again, imprisoned by irony
Sientence la funcion va a comenzar
He feels the show is about to begin
Soy un arlequin
I'm a harlequin
Que vive por ti en la oscuridad
Living for you in the darkness
Siniestra sonrisa acongoja tu faz
An ominous smile saddens your face
Y de este tropiezo te vaz a burlar
And you'll make fun of this stumble
Bufon hazme reir
Joker, make me laugh
Soy un arlequin
I'm a harlequin
Que vive por ti en la oscuridad
Living for you in the darkness
Lagrimas y risas comedia brutal
Tears and laughter, a brutal comedy
Un comico iluso un triste juglar
A deluded comedian, a sad minstrel
Soy un arlequin
I'm a harlequin
Que vive por ti en la oscuridad
Living for you in the darkness
Ahora el sarcasmo es una enfermedad
Now sarcasm is a disease
No hay nada que pueda curar este mal
There's nothing that can cure this evil
Soy lo que quieras tu
I am whatever you want me to be
Un actor subliem y desfachatado
A sublime and brazen actor
Soy un vil santurron
I'm a vile hypocrite
Te mutilo en corazon
I mutilate your heart
E querido saber que piensas de mi
I have wanted to know what you think of me
Dime que ha pasado aqui
Tell me what happened here
Dime que ha pasado aqui
Tell me what happened here
Porque estoy aqui
Why am I here
Soy un arlequin
I'm a harlequin
Que vive por ti en la oscuridad
Living for you in the darkness
Siniestra sonrisa acongoja tu faz
An ominous smile saddens your face
Y de este tropiezo te vaz a burlar
And you'll make fun of this stumble
Bufon hazme reir
Joker, make me laugh
Yo no soy Un bufon
I'm not a joker
Soy un arlequin
I'm a harlequin
Que vive por ti en la oscuridad
Living for you in the darkness
Siniestra sonrisa acongoja tu faz
An ominous smile saddens your face
Y de este tropiezo te vaz a burlar
And you'll make fun of this stumble





Writer(s): Zaragoza Ortiz Gilberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.