Maquiavelia - El arlequin - versión video clip - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maquiavelia - El arlequin - versión video clip




El arlequin - versión video clip
Арлекин - версия видеоклипа
Soy lo que quieras tu
Я то, что ты хочешь,
Una ilucion un deceo errante
Иллюзия, блуждающее желание.
Soy un triste bufon
Я грустный шут,
Un lunatico muy cruel
Безумный и жестокий.
E querido salir
Я хотела уйти,
Huyendo de aqui
Сбежать отсюда,
Mas no tengo a donde ir
Но мне некуда идти.
No tiene a donde ir
Мне некуда идти.
Soy un arlequin
Я арлекин,
Que llora y que rie hasta enloquecer
Который плачет и смеётся до безумия,
Preso de la ironia otra vez
Снова пленница иронии.
Sientence la funcion va a comenzar
Садись, представление начинается.
Soy un arlequin
Я арлекин,
Que vive por ti en la oscuridad
Которая живёт для тебя во тьме,
Siniestra sonrisa acongoja tu faz
Зловещая улыбка искажает твоё лицо,
Y de este tropiezo te vaz a burlar
И над этой моей ошибкой ты будешь смеяться.
Bufon hazme reir
Шут, рассмеши меня.
Soy un arlequin
Я арлекин,
Que vive por ti en la oscuridad
Которая живёт для тебя во тьме,
Lagrimas y risas comedia brutal
Слёзы и смех, жестокая комедия,
Un comico iluso un triste juglar
Комичная мечтательница, грустная певица.
Soy un arlequin
Я арлекин,
Que vive por ti en la oscuridad
Которая живёт для тебя во тьме,
Ahora el sarcasmo es una enfermedad
Теперь сарказм это болезнь,
No hay nada que pueda curar este mal
Нет ничего, что могло бы исцелить это зло.
Soy lo que quieras tu
Я то, что ты хочешь,
Un actor subliem y desfachatado
Возвышенная и бесстыдная актриса,
Soy un vil santurron
Я низкая святоша,
Te mutilo en corazon
Калечу тебе сердце.
E querido saber que piensas de mi
Я хотела узнать, что ты думаешь обо мне,
Dime que ha pasado aqui
Скажи мне, что здесь произошло,
Dime que ha pasado aqui
Скажи мне, что здесь произошло,
Porque estoy aqui
Почему я здесь?
Soy un arlequin
Я арлекин,
Que vive por ti en la oscuridad
Которая живёт для тебя во тьме,
Siniestra sonrisa acongoja tu faz
Зловещая улыбка искажает твоё лицо,
Y de este tropiezo te vaz a burlar
И над этой моей ошибкой ты будешь смеяться.
Bufon hazme reir
Шут, рассмеши меня.
Yo no soy Un bufon
Я не шут.
Soy un arlequin
Я арлекин,
Que vive por ti en la oscuridad
Которая живёт для тебя во тьме,
Siniestra sonrisa acongoja tu faz
Зловещая улыбка искажает твоё лицо,
Y de este tropiezo te vaz a burlar
И над этой моей ошибкой ты будешь смеяться.





Writer(s): Zaragoza Ortiz Gilberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.