Maquiavelia - Las Momias de Guanajuato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maquiavelia - Las Momias de Guanajuato




Las Momias de Guanajuato
Мумии Гуанахуато
Cuenta la leyenda
Говорят, однажды
Y un tiempo infeliz
В несчастное время
Que la peste dio y la que empezo y morir
Чума пришла и призвала умереть
Fueron animados
Но они ожили
Fueron olvidados
Были забыты
Murieron axficciados
Погибли от удушья
Que terror
Какой ужас
Fueron exumados
Их выкопали из земли
Comen cada espanto
Они питаются страхом
Y solo este canto se escucho
И можно услышать такое пение
Somos las momias
Мы мумии
Somos las momias
Мы мумии
Somos las momias
Мы мумии
Somos las momias
Мы мумии
Somos las momias (guanajuato)
Мы мумии (Гуанахуато)
Somos las momias (guanajuato)
Мы мумии (Гуанахуато)
Somos las momias (guanajuato)
Мы мумии (Гуанахуато)
Somos las momias (guanajuato)
Мы мумии (Гуанахуато)
Sabias que tu tatatatarabuelo me enterro vivo
Знаешь ли ты, любовь моя, что твой прапрапрадед похоронил меня заживо
Yo aun no estaba muerto
Я тогда не был мертв
Pues la peste
Ведь чума
El colera morbus de
Холера превратила меня
Me dejo en estado cataleptico
В состояние остолбенения
Y por si las dudas y sin mas remordimientos
И на всякий случай, без угрызений совести
Me arrojaron en un. ollo
Меня бросили в яму.
En. un cajon
В. ящик
Ahora he regresado a vengarme
Теперь я вернулся, чтобы отомстить
Y claro por su puesto vengo a buscar a mi novia
И, конечно же, я пришел найти свою возлюбленную
Ya va. subiendo al callejon
Вот он поднимается по переулку
La momia canta rumbo estrombon
Поет мумия, напевая на трубе
Con su guitarra y cruenda voz
Играет на гитаре, и его голос хриплый
La serenata el comenzo
Он начал романс
Pero su canto no le ayudo
Но его пение ему не помогло
Y. un macetazo el recivio
И. получил удар цветочного горшка
Viene bajando del callejon
Спускается из переулка
La momia planta lloro y lloro
Мумия бьет ногами и плачет
Pero no te acuerdas de mi Eudiges
Но разве ты не помнишь меня, Эвдигес
Amor mio si eres la misma imagen de tu. tatatatarabuelo
Моя любовь, ты так похожа на своего прапрапрадеда
Esos ojasos negros
Эти черные глаза
No los puedo olvidar
Их невозможно забыть
Ya va. subiendo al callejon
Вот он поднимается по переулку
La momia canta rumbo estrombon
Поет мумия, напевая на трубе
Con su guitarra y cruenda voz
Играет на гитаре, и его голос хриплый
La serenata el comenzo
Он начал романс
Pero su canto no le ayudo
Но его пение ему не помогло
Y. un macetazo el recivio
И. получил удар цветочного горшка
Viene bajando del callejon
Спускается из переулка
La momia planta lloro y lloro
Мумия бьет ногами и плачет
Por los callejones. las veras venir
По переулкам. ты увидишь, как они входят
Y desde las tumbas las veras salir
И из могил ты увидишь, как они выходят





Writer(s): Vlad Landeros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.