Maquiavelia - Oscuridad, el Extraño Retorno de la Viuda Negra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maquiavelia - Oscuridad, el Extraño Retorno de la Viuda Negra




Oscuridad, el Extraño Retorno de la Viuda Negra
Тьма, Странное Возвращение Черной Вдовы
Hoy lamento lo que fue
Сегодня я сожалею о том, что произошло
El tiempo es incierto
Время непостоянно
Lo presiento otra vez
Я снова интуитивно чувствую беду
Un nuevo encuentro
Новая встреча
El embrujo de amor se apagará
Очарование любви погаснет
Y la fría obsesión nos cubrirá
И холодная одержимость охватит нас
El embrujo de amor se apagará
Очарование любви погаснет
Y la fría obsesión nos cubrirá
И холодная одержимость охватит нас
De oscuridad, de oscuridad
Во мраке, во мраке
De oscuridad, de oscuridad
Во мраке, во мраке
De oscuridad, de oscuridad
Во мраке, во мраке
De oscuridad, de oscuridad
Во мраке, во мраке
Vestida de negro
Одетая во все черное
Por las noches deambula
Ночами бродит
Sus tristes pasos
Твои печальные шаги
Mi espíritu siguió
Свой дух я преследовал
Cuantas veces te juré
Как часто я клялся тебе
Teniendo aún sueño
Все еще видя сон
Cuantas veces te imploré
Как часто я умолял тебя
Sufriendo por dentro
Страдая глубоко внутри
El embrujo de amor se apagará
Очарование любви погаснет
Y la fría obsesión nos cubrirá
И холодная одержимость охватит нас
El embrujo de amor se apagará
Очарование любви погаснет
Y la fría obsesión nos cubrirá
И холодная одержимость охватит нас
De oscuridad, de oscuridad
Во мраке, во мраке
De oscuridad, de oscuridad
Во мраке, во мраке
De oscuridad, de oscuridad
Во мраке, во мраке
De oscuridad, de oscuridad
Во мраке, во мраке
En las noches tristes
В печальных ночах
Su recuerdo oprime
Твое воспоминание угнетает
En las sombras vive
В тенях живет
Tu fantasma me persigue
Твой призрак преследует меня
Vestida de negro
Одетая во все черное
Por las noches deambula
Ночами бродит
Sus tristes pasos
Твои печальные шаги
Mi espíritu siguió
Свой дух я преследовал
De oscuridad, de oscuridad
Во мраке, во мраке
De oscuridad, de oscuridad
Во мраке, во мраке
De oscuridad, de oscuridad
Во мраке, во мраке
De oscuridad, de oscuridad
Во мраке, во мраке
En las noches tristes
В печальных ночах
Su recuerdo oprime
Твое воспоминание угнетает
En las sombras vive
В тенях живет
Tu fantasma me persigue
Твой призрак преследует меня
Vestida de negro
Одетая во все черное
Por las noches deambula
Ночами бродит





Writer(s): Vlad Landeros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.