MAR ABERTO - Bem Que Se Quis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MAR ABERTO - Bem Que Se Quis




Bem Que Se Quis
Хорошо бы так хотелось
Bem que se quis
Хорошо бы так хотелось
Depois de tudo ainda ser feliz
После всего ещё быть счастливым
Mas não caminhos pra voltar
Но уже нет путей назад
E o quê que a vida fez da nossa vida?
И что жизнь сделала с нашей жизнью?
O quê que a gente não faz por amor?
Что мы только не делаем ради любви?
Mas tanto faz, me esqueci de te esquecer
Но всё равно, я уже забыл, как тебя забывать
Porque o teu desejo é o meu melhor prazer
Потому что твоё желание моё лучшее удовольствие
E o meu destino é querer sempre mais
И моя судьба всегда хотеть большего
A minha estrada corre pro teu mar
Моя дорога бежит к твоему морю
Agora vem pra perto, vem
А теперь подойди ближе, подойди
Vem depressa, vem sem fim
Подойди быстро, подойди без конца
Dentro de mim
Внутри меня
Que eu quero sentir o teu corpo
Ведь я хочу чувствовать твоё тело
Pesando sobre o meu
Прижавшимся к моему
Vem meu amor, vem pra mim
Подойди, любовь моя, подойди ко мне
Me abraça devagar
Обними меня медленно
Me beija e me faz esquecer
Поцелуй меня и заставь забыть
Bem que se quis
Хорошо бы так хотелось
Depois de tudo ainda ser feliz
После всего ещё быть счастливым
Mas não caminhos pra voltar
Но уже нет путей назад
E o quê que a vida fez da nossa vida?
И что жизнь сделала с нашей жизнью?
O quê que a gente não faz por amor?
Что мы только не делаем ради любви?
Agora vem pra perto, vem
А теперь подойди ближе, подойди
Vem depressa, vem sem fim
Подойди быстро, подойди без конца
Dentro de mim
Внутри меня
Que eu quero sentir o teu corpo
Ведь я хочу чувствовать твоё тело
Pesando sobre o meu
Прижавшимся к моему
Vem meu amor, vem pra mim
Подойди, любовь моя, подойди ко мне
Me abraça devagar
Обними меня медленно
Me beija e me faz esquecer
Поцелуй меня и заставь забыть
Ah-oh, ah-oh, ah-ah-oh
Ах-ох, ах-ох, ах-ах-ох
Bem que se quis
Хорошо бы так хотелось





Writer(s): Pino Daniele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.