Paroles et traduction MAR ABERTO - Boa Companhia - Voz e Violão
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boa Companhia - Voz e Violão
Хорошая компания - Голос и гитара
Que
tal
a
gente
adiar
os
planos
Как
насчет
того,
чтобы
отложить
наши
планы?
Eu
sei
os
danos
que
eu
posso
causar
Я
знаю,
какой
вред
могу
причинить.
E
o
que
eu
menos
queria
nessa
vida
И
меньше
всего
на
свете
я
хотел
бы
Era
te
machucar
Тебя
обидеть.
Tirando
a
sujeira
de
baixo
dos
panos
Вытаскивая
сор
из
избы,
Tenho
tanta
coisa
pra
te
confessar
Мне
нужно
столько
тебе
рассказать.
E
acho
que
é
melhor
eu
fazer
isso
И
думаю,
лучше
сделать
это,
Antes
de
'cê
confiar
Прежде
чем
ты
мне
доверишься.
Quanto
mais
alto
fomos
Чем
выше
мы
взлетим,
Pior
se
alguém
cair
Тем
больнее
будет
падать.
Não
é
que
eu
queira
te
fazer
voar
Не
то
чтобы
я
хотел
заставить
тебя
летать,
Estou
com
os
pés
no
chão
Я
твердо
стою
на
ногах.
Mas
não
criei
raiz
Но
я
еще
не
пустил
корни.
É
que
eu
só
'tô
querendo
ir
mais
devagar
Просто
я
хочу
не
торопить
события.
Vamos
ficar
com
a
parte
boa
Давай
оставим
только
хорошее.
A
gente
não
precisa
se
ver
todo
dia
Нам
не
нужно
видеться
каждый
день.
Em
vez
de
companheiros
Вместо
отношений,
Que
tal
se
a
gente
for
só
a
boa
companhia?
Как
насчет
того,
чтобы
мы
были
просто
хорошей
компанией
друг
другу?
Vamos
ficar
com
a
parte
boa
Давай
оставим
только
хорошее.
A
gente
não
precisa
se
ver
todo
dia
Нам
не
нужно
видеться
каждый
день.
Em
vez
de
companheiros
Вместо
отношений,
Que
tal
se
a
gente
for
só
a
boa
companhia?
Как
насчет
того,
чтобы
мы
были
просто
хорошей
компанией
друг
другу?
Que
tal
se
a
gente
for
só
a
boa
companhia?
Как
насчет
того,
чтобы
мы
были
просто
хорошей
компанией
друг
другу?
Não
precisa
stress
e
nada
disso
Никакого
стресса
и
ничего
подобного.
Nem
tem
que
assumir
o
compromisso
И
никаких
обязательств.
Não
estranha
se
eu
tomar
um
chá
de
sumiço
Не
удивляйся,
если
я
вдруг
пропаду,
Mas
às
vezes
é
preciso
Но
иногда
это
необходимо.
Ficar
com
a
parte
boa
Оставлять
только
хорошее.
Moderar,
harmonia
não
precisa
Сдержанность,
гармония
не
обязательна.
Ser
companheiro
todo
dia
Быть
вместе
каждый
день
Na
melhor
energia
На
позитивной
волне.
Que
tal
se
a
gente
for
só
a
boa
companhia
Как
насчет
того,
чтобы
мы
были
просто
хорошей
компанией
друг
другу?
Vamos
ficar
com
a
parte
boa
Давай
оставим
только
хорошее.
A
gente
não
precisa
se
ver
todo
dia
Нам
не
нужно
видеться
каждый
день.
Em
vez
de
companheiros
Вместо
отношений,
Que
tal
se
a
gente
for
só
a
boa
companhia?
Как
насчет
того,
чтобы
мы
были
просто
хорошей
компанией
друг
другу?
Vamos
ficar
com
a
parte
boa
Давай
оставим
только
хорошее.
A
gente
não
precisa
se
ver
todo
dia
Нам
не
нужно
видеться
каждый
день.
Em
vez
de
companheiros
Вместо
отношений,
Que
tal
se
a
gente
for
só
a
boa
companhia?
Как
насчет
того,
чтобы
мы
были
просто
хорошей
компанией
друг
другу?
Que
tal
se
a
gente
for
só
a
boa
companhia?
Как
насчет
того,
чтобы
мы
были
просто
хорошей
компанией
друг
другу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sabrina Lopes, O Melo, Marcelo De Araujo Ferraz, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Thiago Leandro Gomes Pereira Da Silva, Gabriela Da Cruz Silva Souza, Bruna Ene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.