Paroles et traduction MAR ABERTO - Jeitos E Defeitos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeitos E Defeitos
Ways And Flaws
Toda
vez
que
ele
me
chama
pra
assistir
um
filme
Everytime
you
call
me
to
watch
a
movie
Dorme
na
primeira
cena
You
fall
asleep
during
the
first
scene
Isso
também
acontece
quando
paro
pra
falar
um
pouco
The
same
thing
happens
when
I
stop
to
talk
for
a
while
Sobre
os
meus
problemas
About
my
problems
No
começo
da
conversa,
eu
já
pego
no
sono
At
the
beginning
of
the
conversation,
I
already
fall
asleep
E
ela
me
acorda
toda
brava
And
you
wake
me
up
all
mad
Ah,
se
ela
soubesse
que
isso
acontece
Oh,
if
you
knew
that
it
happens
Porque
o
tom
de
voz
dela
me
acalma
Because
the
tone
of
your
voice
calms
me
Nossos
jeitos
e
defeitos
foram
feitos
pra
se
completar
Our
habits
and
flaws
were
made
to
complement
each
other
E
se
fôssemos
perfeitos,
com
certeza
não
iria
encaixar
And
if
we
were
perfect,
It
would
not
fit
for
sure
Por
isso
só
um
não
dá
That's
why
one
alone
is
not
enough
Um
só
não
dá
certo
One
alone
is
not
okay
A
gente
não
seria
par
We
wouldn't
be
a
pair
Se
fôssemos
completos
If
we
were
complete
Um
só
um
não
dá
One
alone
is
not
enough
A
gente
não
seria
um
par
We
wouldn't
be
a
pair
Toda
vez
que
ela
passa
a
noite
aqui
comigo
Every
time
you
spend
the
night
here
with
me
Deixa
o
quarto
bagunçado
You
leave
the
room
in
a
mess
Faço
isso
pra
ele
lembrar
de
mim
I
do
this
so
you
can
remember
me
Quando
eu
não
tiver
do
lado
When
I'm
not
beside
you
Nossos
jeitos
e
defeitos
foram
feitos
pra
se
completar
Our
habits
and
flaws
were
made
to
complement
each
other
E
se
fôssemos
perfeitos,
com
certeza
não
iria
encaixar
And
if
we
were
perfect,
It
would
not
fit
for
sure
Por
isso
só
um
não
dá
That's
why
one
alone
is
not
enough
Um
só
não
dá
certo
One
alone
is
not
okay
A
gente
não
seria
par
We
wouldn't
be
a
pair
Se
fôssemos
completos
If
we
were
complete
Um
só
um
não
dá
One
alone
is
not
enough
A
gente
não
seria...
We
wouldn't
be...
Pá,
pá,
pá-pará-pá,
papá-pá,
pá
Pa,
pa-para-pa,
papa-pa,
pa
Pá-pará-pá-papá
Pa-para-pa-papa
A
gente
não
seria
um
par
We
wouldn't
be
a
pair
Pá,
pá-pará-pá,
papá-pá,
pá
Pa,
pa-para-pa,
papa-pa,
pa
Pá-pará-pá-papá
Pa-para-pa-papa
A
gente
não
seria
um
par
se
fôssemos
completos
We
wouldn't
be
a
pair
if
we
were
complete
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriela Luz, Pedro Thomé, Sabrina Lopes, Thiago Mart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.