Paroles et traduction MAR ABERTO - Se fosse tão fácil - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se fosse tão fácil - Acústico
Если бы это было так просто - Акустика
Bombarum,
barum,
barum,
barum
Бомбарум,
барум,
барум,
барум
Bombarum,
barum,
barum,
barum
Бомбарум,
барум,
барум,
барум
Bombarum,
barum,
barum,
barum
Бомбарум,
барум,
барум,
барум
Bombarum,
barum,
barum,
barum
Бомбарум,
барум,
барум,
барум
Se
fosse
tão
fácil
Если
бы
это
было
так
просто
Eu
juro
que
eu
mudaria
minha
cara
todo
dia
pra
ficar
diferente
Клянусь,
я
бы
менял
своё
лицо
каждый
день,
чтобы
выглядеть
по-разному
Inventaria
uma
nova
melodia
Придумывал
бы
новую
мелодию
Pra
te
ver
sempre
contente
Чтобы
видеть
тебя
всегда
счастливой
Se
fosse
tão
fácil
Если
бы
это
было
так
просто
Eu
juntaria
meu
passado
e
meu
futuro
Я
бы
собрал
свое
прошлое
и
будущее
E
te
daria
de
presente
И
подарил
бы
тебе
E
todo
livro
de
romance
seria
sobre
a
gente
И
каждая
книга
о
любви
была
бы
о
нас
Se
fosse
tão
ruim
assim
Если
бы
всё
было
так
плохо
Te
deixaria,
bola
pra
frente
Я
бы
оставил
тебя,
забыл
бы
о
тебе
E
falaria
que
eu
gosto
mais
de
bicho
do
que
gente
И
сказал
бы,
что
люблю
животных
больше,
чем
людей
Não
aguentaria
ficar
ausente
Я
не
смог
бы
оставаться
вдали
Mudar
de
vida
tão
de
repente
Так
внезапно
изменить
жизнь
Não
mudaria
uma
vírgula
do
que
eu
sinto
Я
бы
не
изменил
ни
капли
в
своих
чувствах
E
se
alguém
me
perguntar
se
é
bom,
eu
minto
И
если
кто-то
спросит
меня,
хорошо
ли
это,
я
совру
Não
quero
te
perder
Я
не
хочу
тебя
потерять
Não
mudaria
uma
vírgula
do
que
eu
sinto
Я
бы
не
изменил
ни
капли
в
своих
чувствах
E
se
alguém
me
perguntar
se
é
bom,
eu
minto
И
если
кто-то
спросит
меня,
хорошо
ли
это,
я
совру
Não
quero
te
perder
Я
не
хочу
тебя
потерять
Não
quero
dividir
você
Я
не
хочу
делить
тебя
ни
с
кем
Não
quero
te
perder
Я
не
хочу
тебя
потерять
Se
fosse
tão
fácil,
enfrentaria
o
mundo
inteiro
Если
бы
это
было
так
просто,
я
бы
бросил
вызов
всему
миру
E
você
me
chamaria
de
valente
И
ты
бы
назвала
меня
храбрым
Eu
remaria
contra
todas
as
correntes
Я
бы
греб
против
всех
течений
Só
pra
te
alcançar
Только
чтобы
добраться
до
тебя
Se
fosse
tão
fácil,
não
seria
a
gente
Если
бы
это
было
так
просто,
это
были
бы
не
мы
E
se
não
fosse
a
gente
não
seria
amar
А
если
бы
это
были
не
мы,
это
не
была
бы
любовь
Mudei
de
vida
tão
de
repente
Я
так
внезапно
изменил
свою
жизнь
Não
mudaria
uma
vírgula
do
que
eu
sinto
Я
бы
не
изменил
ни
капли
в
своих
чувствах
E
se
alguém
me
perguntar
se
é
bom,
eu
minto
И
если
кто-то
спросит
меня,
хорошо
ли
это,
я
совру
Não
quero
te
perder
Я
не
хочу
тебя
потерять
Não
mudaria
uma
vírgula
do
que
eu
sinto
Я
бы
не
изменил
ни
капли
в
своих
чувствах
E
se
alguém
me
perguntar
se
é
bom,
eu
minto
И
если
кто-то
спросит
меня,
хорошо
ли
это,
я
совру
Não
quero
te
perder
Я
не
хочу
тебя
потерять
Não
quero
dividir
você
Я
не
хочу
делить
тебя
ни
с
кем
Não
quero
te
perder
Я
не
хочу
тебя
потерять
Bombarum,
barum,
barum,
barum
Бомбарум,
барум,
барум,
барум
Bombarum,
barum,
barum,
barum
Бомбарум,
барум,
барум,
барум
Bombarum,
barum,
barum,
barum
Бомбарум,
барум,
барум,
барум
Bombarum,
barum,
barum,
barum
Бомбарум,
барум,
барум,
барум
Não
mudaria
uma
vírgula
do
que
eu
sinto
Я
бы
не
изменил
ни
капли
в
своих
чувствах
E
se
alguém
me
perguntar
se
é
bom,
eu
minto
И
если
кто-то
спросит
меня,
хорошо
ли
это,
я
совру
Não
quero
te
perder
Я
не
хочу
тебя
потерять
Não
mudaria
uma
vírgula
do
que
eu
sinto
Я
бы
не
изменил
ни
капли
в
своих
чувствах
E
se
alguém
me
perguntar
se
é
bom,
eu
minto
И
если
кто-то
спросит
меня,
хорошо
ли
это,
я
совру
Não
quero
te
perder
Я
не
хочу
тебя
потерять
Não
quero
dividir
você
Я
не
хочу
делить
тебя
ни
с
кем
Não
quero
te
perder
Я
не
хочу
тебя
потерять
Não
quero
dividir
você
Я
не
хочу
делить
тебя
ни
с
кем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriela Luz, Thiago Mart
Album
Acústico
date de sortie
08-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.