Paroles et traduction Mar-T - Papa très-haut, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papa très-haut, Pt. 2
Отец Всевышний, Часть 2
TITRE:
Règne!
НАЗВАНИЕ:
Царствуй!
Sainteté!
équité!
Святость!
справедливость!
Justice!
équité!
Правосудие!
справедливость!
Équité!
sainteté!
Справедливость!
святость!
Les
soucis
s′invitent
Тревоги
приходят,
Quand
les
inquiétudes
fusent
Когда
сомнения
нахлынут
Ou
qu'on
me
persécute.
Или
когда
меня
преследуют.
Mais
toutes
ces
vanités
Но
вся
эта
суета
Ne
peuvent
ne
détourner
Не
может
отвратить
меня
De
ta
souveraineté
От
Твоего
владычества,
Qui
me
fait
triompher
Которое
дает
мне
победу
De
mes
adversités
Над
моими
невзгодами.
Loin
d′être
innocent
Далек
от
невинности,
Pourtant
tu
me
défends
И
все
же
Ты
защищаешь
меня,
Quand
je
suis
pénitent.
Когда
я
раскаиваюсь.
Que
chancelle
le
méchant
Пусть
нечестивые
падут,
Et
triomphe
le
bien
И
добро
восторжествует,
Car
le
monde
me
défie,
Ведь
мир
бросает
мне
вызов
De
faire
voir
Dieu
assit,
Показать
Бога,
восседающего
Sur
le
trône
souverain.
На
престоле
всевышнем.
Que
ton
règne
vienne
.
Да
придет
Царствие
Твое.
Seigneur
que
ton
règne
vienne
Господи,
да
придет
Царствие
Твое.
Que
ton
règne
vienne
Да
придет
Царствие
Твое.
Tous
tes
sens
en
éveil,
Всеми
чувствами
своими,
Reçoit
de
mes
lèvres,
Прими
с
моих
уст
Les
fruits
de
tes
merveilles
Плоды
Твоих
чудес,
Pour
qu'à
toujours
s'instaure,
Чтобы
навсегда
утвердилось
Ton
règne
qui
me
restaure:
Твое
Царство,
которое
меня
восстанавливает:
Garde
mon
être
Saint
Храни
мой
дух
святым
Des
jugements
incertains
От
сомнительных
суждений,
Pour
que
je
t′adore.
Чтобы
я
мог
Тебя
преклонять.
Remplit
de
ta
sainteté,
Исполненный
Твоей
святостью,
Caressant
ton
équité,
Взывая
к
Твоей
справедливости,
Devant
ta
justice,
Перед
лицом
Твоего
правосудия,
En
disant
que
tu
es
peace!
Говоря,
что
Ты
– мир!
Que
ton
règne
vienne
Да
придет
Царствие
Твое.
Seigneur
que
ton
règne
vienne
Господи,
да
придет
Царствие
Твое.
Que
ton
règne
vienne
Да
придет
Царствие
Твое.
Que
ton
règne
vienne
seigneur!
Да
придет
Царствие
Твое,
Господи!
Ton
équité
ta
justice!
Твоя
справедливость,
Твое
правосудие!
Ta
fidélité!
Твоя
верность!
On
veut
ton
règne
seigneur!
Мы
ждем
Твоего
Царства,
Господи!
Dans
ta
justice!
В
Твоей
справедливости!
Ton
équité
ta
droiture!
Твоя
справедливость,
Твоя
праведность!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.