Paroles et traduction MarMar Oso - Relationship Goals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relationship Goals
Цели отношений
Nice
goin',
Jerry
Хорошая
работа,
Джерри
We
sippin'
on
Stella
Rosa
Мы
потягиваем
Stella
Rosa
I
don't
care
about
none
of
these
hoes
Мне
плевать
на
всех
этих
сучек
I
can
buy
you
diamonds
and
gold
Я
могу
купить
тебе
бриллианты
и
золото
Relationship
goals
Цели
отношений
You
think
these
guys
on
the
'Gram
could
ever
provide,
girl?
Думаешь,
эти
парни
из
Инстаграма*
смогут
тебе
что-то
дать,
детка?
I'll
be
your
guy,
girl
Я
буду
твоим
парнем,
детка
I
think
you're
a
fine
girl
Я
думаю,
ты
классная
You
think
these
guys
on
the
'Gram
could
ever
provide,
girl?
Думаешь,
эти
парни
из
Инстаграма*
смогут
тебе
что-то
дать,
детка?
I'll
be
your
guy,
girl
Я
буду
твоим
парнем,
детка
I
think
you're
a
fine
girl
Я
думаю,
ты
классная
It's
a
different
type
of
time
that
we're
livin'
in
(livin'
in)
Мы
живем
в
другое
время
(живем)
That's
why
I
don't
really
mind
when
we
stayin'
in
(stayin'
in)
Вот
почему
я
не
против,
когда
мы
остаемся
дома
(остаемся
дома)
Sippin'
on
some
wine,
I'ma
dine
if
you
stay
again
(I'ma
dine)
Потягиваем
вино,
я
приготовлю
ужин,
если
ты
снова
останешься
(я
приготовлю
ужин)
I
don't
wanna
only
just
be
your
friend
(your
friend)
Я
не
хочу
быть
просто
твоим
другом
(твоим
другом)
I
just
wanna
be
your
man
(your
man)
Я
хочу
быть
твоим
мужчиной
(твоим
мужчиной)
They
can't
do
you
like
I
can
(can)
Они
не
смогут
сделать
для
тебя
то,
что
могу
я
(смогу
я)
Let's
not
pretend,
I
could
put
you
in
Christian
Давай
не
будем
притворяться,
я
могу
одеть
тебя
в
Christian
Dior
You
say
that
I'm
uplifting
Ты
говоришь,
что
я
тебя
вдохновляю
We
sippin'
on
Stella
Rosa
Мы
потягиваем
Stella
Rosa
I
don't
care
about
none
of
these
hoes
Мне
плевать
на
всех
этих
сучек
I
can
buy
you
diamonds
and
gold
Я
могу
купить
тебе
бриллианты
и
золото
Relationship
goals
Цели
отношений
You
think
these
guys
on
the
'Gram
could
ever
provide,
girl?
Думаешь,
эти
парни
из
Инстаграма*
смогут
тебе
что-то
дать,
детка?
I'll
be
your
guy,
girl
Я
буду
твоим
парнем,
детка
I
think
you're
a
fine
girl
Я
думаю,
ты
классная
You
think
these
guys
on
the
'Gram
could
ever
provide,
girl?
Думаешь,
эти
парни
из
Инстаграма*
смогут
тебе
что-то
дать,
детка?
I'll
be
your
guy,
girl
Я
буду
твоим
парнем,
детка
I
think
you're
a
fine
girl
Я
думаю,
ты
классная
You
know
your
ex
nigga?
He
a
lame
(a
lame)
Знаешь
своего
бывшего?
Он
неудачник
(неудачник)
Don't
you
dare
try
to
compare
'cause
we
not
the
same
(we
not
the
same)
Даже
не
пытайся
сравнивать,
потому
что
мы
не
одинаковые
(мы
не
одинаковые)
I
can
pick
you
up
in
an
instinct
don't
matter
the
distance
Я
могу
забрать
тебя
в
любой
момент,
неважно,
какое
расстояние
Could
have
us
a
picnic
or
whatever,
you
pick
it
Можем
устроить
пикник
или
что
угодно,
тебе
решать
Love
how
you
picky
and
I
know
that
you
get
me
you
could
never
forget
me
Мне
нравится,
что
ты
разборчива,
и
я
знаю,
что
ты
понимаешь
меня,
ты
никогда
не
сможешь
меня
забыть
Oh
girl,
how
you
tempt
me
(oh-oh-oh),
tempt
me
О,
детка,
как
же
ты
меня
соблазняешь
(о-о-о),
соблазняешь
We
sippin'
on
Stella
Rosa
Мы
потягиваем
Stella
Rosa
I
don't
care
about
none
of
these
hoes
Мне
плевать
на
всех
этих
сучек
I
can
buy
you
diamonds
and
gold
Я
могу
купить
тебе
бриллианты
и
золото
Relationship
goals
Цели
отношений
You
think
these
guys
on
the
'Gram
could
ever
provide,
girl?
Думаешь,
эти
парни
из
Инстаграма*
смогут
тебе
что-то
дать,
детка?
I'll
be
your
guy,
girl
Я
буду
твоим
парнем,
детка
I
think
you're
a
fine
girl
Я
думаю,
ты
классная
You
think
these
guys
on
the
'Gram
could
ever
provide,
girl?
Думаешь,
эти
парни
из
Инстаграма*
смогут
тебе
что-то
дать,
детка?
I'll
be
your
guy,
girl
Я
буду
твоим
парнем,
детка
I
think
you're
a
fine
girl
Я
думаю,
ты
классная
You
think
these
guys
on
the
'Gram,
they
have
your
heart?
Ты
думаешь,
эти
парни
из
Инстаграма*,
у
них
твое
сердце?
Yeah,
I
see
your
eyes
(I
see
your
eyes)
Да,
я
вижу
твои
глаза
(я
вижу
твои
глаза)
And
you
can't
hide
И
ты
не
можешь
этого
скрыть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Unknown, Quinten Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.