Paroles et traduction Marq - Promises
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
seen
the
struggle
Я
видел
нищету,
Came
from
the
gutta
Вышел
из
гетто,
Can't
keep
the
lights
on
Не
могу
оплатить
счета,
My
momma
working
a
double
Моя
мама
работает
на
двух
работах.
I
been
so
low
that
it's
hard
Я
был
так
низко,
что
трудно
To
trust
who
above
you
Верить
тем,
кто
над
тобой.
Faith
in
the
lord
Вера
в
Господа?
I
only
see
faith
in
hustle
Я
вижу
веру
только
в
движении.
Tie
my
nikes
up
Завязываю
свои
Найки
Then
I'm
out
the
door
И
выхожу
за
дверь,
Tryna
make
a
buck
Пытаюсь
заработать
бабки,
Smithin
tucked
Ствол
наготове,
Israeli
carry
for
you
Израильская
переноска
для
тебя,
Suckas
actin
tough
Если
эти
придурки
лезут
на
рожон.
Wanna
fast
track
to
the
cash
Хочу
быстрого
пути
к
деньгам,
Get
the
money
up
Поднять
бабла,
But
I
worked
9-5
Но
я
работал
с
9 до
5,
Nigga
never
sold
dust
Никогда
не
толкал
дурь,
Never
slowed
up
Никогда
не
тормозил,
I
just
bend
them
corners
Я
просто
прохожу
эти
повороты,
I
don't
work
em
bruh
Брат,
я
их
не
обхожу.
Money
motivated
say
vacation
Мотивирован
деньгами,
говорят,
отпуск.
I
ain't
heard
of
ya
Не
слышал
о
тебе.
Need
a
crib
that's
isolated
Нужен
дом
в
изоляции,
Gated
feel
I
been
disturbed
enough
С
воротами,
чувствую,
меня
достаточно
потрепали.
When
the
grind
is
in
your
dna
Когда
движение
в
твоей
ДНК,
They
never
say
you
work
too
much
Никто
не
скажет,
что
ты
слишком
много
работаешь.
Stack
your
chips
in
private
Складывай
свои
фишки
втихаря,
Gs
move
silent
Настоящие
гангстеры
двигаются
тихо,
Not
a
word
discussed
Ни
слова
о
деле.
Never
hated
I'm
just
hated
on
Никогда
не
ненавидел,
меня
просто
ненавидят.
Remain
unbothered
Остаюсь
невозмутимым,
Long
as
the
people
at
my
table
Пока
люди
за
моим
столом
Staying
on
I
got
no
problems
Остаются
со
мной,
у
меня
нет
проблем.
I
was
counted
out
Меня
списывали
со
счетов,
Now
my
favorite
sound
Теперь
мой
любимый
звук
-
Is
money
counters
Это
счетчики
денег.
Working
over
time
from
the
rip
Работаю
сверхурочно
с
самого
начала,
My
moms
knew
I
was
bout
it
Моя
мама
знала,
что
я
на
это
способен.
Dreams
of
private
jets
Мечты
о
частных
самолетах,
New
exotics
Новых
экзотических
тачках,
Don't
criticize
it
Не
критикуй
это,
Watch
it
manifest
Смотри,
как
это
материализуется.
Dismiss
your
bias
Отбрось
свои
предрассудки,
Get
your
wealth
Получи
свое
богатство,
Don't
trivialize
it
Не
принижай
его.
Man
peep
the
progress
Чувак,
посмотри
на
прогресс,
Knew
about
the
come
up
Знал
о
грядущем
успехе,
I
just
had
to
trust
the
process
Мне
просто
нужно
было
довериться
процессу.
I
promised
my
momma
Я
обещал
маме
A
bigger
house
I
Дом
побольше,
я
Promised
my
sisters
Обещал
сестрам,
I'd
get
em
designer
Что
куплю
им
дизайнерские
шмотки.
I
promised
my
girl
Я
обещал
своей
девочке,
I'd
cop
her
some
diamonds
Что
куплю
ей
бриллианты,
And
you
know
И
ты
знаешь,
I'm
the
type
that
never
break
a
promise
Я
из
тех,
кто
никогда
не
нарушает
обещаний.
Never
break
a
promise
never
break
it
Никогда
не
нарушай
обещаний,
никогда
не
нарушай
их.
Never
break
a
promise
Никогда
не
нарушай
обещаний.
Never
break
a
promise
never
break
it
Никогда
не
нарушай
обещаний,
никогда
не
нарушай
их.
Never
break
a
promise
Никогда
не
нарушай
обещаний.
Never
break
a
promise
never
break
it
Никогда
не
нарушай
обещаний,
никогда
не
нарушай
их.
Never
break
a
promise
Никогда
не
нарушай
обещаний.
Never
break
a
promise
never
break
it
Никогда
не
нарушай
обещаний,
никогда
не
нарушай
их.
Never
break
a
promise
Никогда
не
нарушай
обещаний.
Crowns
on
the
watch
Бриллианты
на
часах,
Panoramic
tops
Панорамные
крыши,
Winners
in
my
circle
В
моем
кругу
только
победители,
All
this
so
different
Все
это
так
отличается
From
the
block
От
района.
And
no
your
can't
И
нет,
ты
не
можешь
Screw
with
my
point
of
view
Повлиять
на
мою
точку
зрения.
My
sights
is
always
locked
Мой
прицел
всегда
настроен.
I
don't
got
time
to
waste
time
У
меня
нет
времени
тратить
время,
Don't
cross
that
line
Не
переходи
эту
черту,
I
go
ape
for
mine
Я
порву
за
своих.
Told
moms
that
I'll
be
great
Сказал
маме,
что
буду
великим,
All
them
checks
Все
эти
чеки,
I'm
gone
provide
Я
обеспечу
их,
So
known
IG
gon
verify
Так
что
знай,
Инстаграм
меня
верифицирует.
Gimmie
a
hand
but
sanitized
Дай
мне
руку,
но
продезинфицированную.
All
this
came
from
expanded
mind
Все
это
пришло
из
расширенного
сознания.
And
know
bands
И
знай,
пачки
купюр
Stretch
from
side
to
side
Тянутся
от
края
до
края.
Used
to
make
paychecks
Раньше
зарплаты
Last
a
minute
Хватало
на
минуту,
I'm
gone
Triple
that
Я
утрою
это
Like
every
hour
Практически
каждый
час,
And
ain't
no
keepin
up
И
не
угнаться
за
мной,
And
that's
facts
И
это
факт.
Homies
told
me
Братья
сказали
мне:
Mash
the
pedal
burn
the
gas
«Жми
на
газ,
жги
резину!»
I'll
never
put
a
hand
Я
никогда
не
подниму
руку
On
any
woman
На
любую
женщину,
But
I'm
always
rippin
tracks
Но
я
всегда
рву
треки.
I
got
dividend
to
put
in
pockets
У
меня
есть
дивиденды,
чтобы
положить
их
в
карманы,
Gotta
make
ends
Должен
свести
концы
с
концами,
Thats
never
stopping
Это
никогда
не
прекратится.
Put
my
shawty
in
a
mink
Одену
свою
малышку
в
норку,
Have
her
looking
like
Она
будет
выглядеть
как
Kris
Jenner
prolly
Крис
Дженнер,
возможно,
Left
off
bad
and
bougie
prolly
Уверенная
и
роскошная,
возможно.
Watch
the
car
dash
properly
Смотри,
как
правильно
работает
приборная
панель.
Paid
cash
just
to
cop
it
Заплатил
наличными,
чтобы
купить
ее,
Five
0 won't
even
clock
it
Менты
даже
не
заметят.
Red
lights
wont
even
do
it
Красный
свет
меня
не
остановит,
So
why
let
anybody
stop
me
Так
зачем
позволять
кому-либо
останавливать
меня?
My
vision
gettin
clearer
Мое
видение
становится
яснее,
I
kno
you
fear
it
Я
знаю,
ты
боишься
этого.
Low
key
you
still
Втихаря
ты
все
равно
Gone
watch
me
and
Будешь
наблюдать
за
мной,
и
I
promised
my
momma
Я
обещал
маме
A
bigger
house
I
Дом
побольше,
я
Promised
my
sisters
Обещал
сестрам,
I'd
get
em
designer
Что
куплю
им
дизайнерские
шмотки.
I
promised
my
girl
Я
обещал
своей
девочке,
I'd
cop
her
some
diamonds
Что
куплю
ей
бриллианты,
And
you
know
И
ты
знаешь,
I'm
the
type
that
never
break
a
promise
Я
из
тех,
кто
никогда
не
нарушает
обещаний.
Never
break
a
promise
never
break
it
Никогда
не
нарушай
обещаний,
никогда
не
нарушай
их.
Never
break
a
promise
Никогда
не
нарушай
обещаний.
Never
break
a
promise
never
break
it
Никогда
не
нарушай
обещаний,
никогда
не
нарушай
их.
Never
break
a
promise
Никогда
не
нарушай
обещаний.
Never
break
a
promise
never
break
it
Никогда
не
нарушай
обещаний,
никогда
не
нарушай
их.
Never
break
a
promise
Никогда
не
нарушай
обещаний.
Never
break
a
promise
never
break
it
Никогда
не
нарушай
обещаний,
никогда
не
нарушай
их.
Never
break
a
promise
Никогда
не
нарушай
обещаний.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marquan Middleton
Album
Promises
date de sortie
08-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.