Marq - Promises - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marq - Promises




Promises
Обещания
I seen the struggle
Я видел нищету,
Came from the gutta
Вышел из гетто,
Can't keep the lights on
Не могу оплатить счета,
My momma working a double
Моя мама работает на двух работах.
I been so low that it's hard
Я был так низко, что трудно
To trust who above you
Верить тем, кто над тобой.
Faith in the lord
Вера в Господа?
I only see faith in hustle
Я вижу веру только в движении.
Tie my nikes up
Завязываю свои Найки
Then I'm out the door
И выхожу за дверь,
Tryna make a buck
Пытаюсь заработать бабки,
Smithin tucked
Ствол наготове,
Israeli carry for you
Израильская переноска для тебя,
Suckas actin tough
Если эти придурки лезут на рожон.
Wanna fast track to the cash
Хочу быстрого пути к деньгам,
Get the money up
Поднять бабла,
But I worked 9-5
Но я работал с 9 до 5,
Nigga never sold dust
Никогда не толкал дурь,
Never slowed up
Никогда не тормозил,
I just bend them corners
Я просто прохожу эти повороты,
I don't work em bruh
Брат, я их не обхожу.
Money motivated say vacation
Мотивирован деньгами, говорят, отпуск.
I ain't heard of ya
Не слышал о тебе.
Need a crib that's isolated
Нужен дом в изоляции,
Gated feel I been disturbed enough
С воротами, чувствую, меня достаточно потрепали.
When the grind is in your dna
Когда движение в твоей ДНК,
They never say you work too much
Никто не скажет, что ты слишком много работаешь.
Stack your chips in private
Складывай свои фишки втихаря,
Gs move silent
Настоящие гангстеры двигаются тихо,
Not a word discussed
Ни слова о деле.
Never hated I'm just hated on
Никогда не ненавидел, меня просто ненавидят.
Remain unbothered
Остаюсь невозмутимым,
Long as the people at my table
Пока люди за моим столом
Staying on I got no problems
Остаются со мной, у меня нет проблем.
I was counted out
Меня списывали со счетов,
Now my favorite sound
Теперь мой любимый звук -
Is money counters
Это счетчики денег.
Working over time from the rip
Работаю сверхурочно с самого начала,
My moms knew I was bout it
Моя мама знала, что я на это способен.
Dreams of private jets
Мечты о частных самолетах,
New exotics
Новых экзотических тачках,
Don't criticize it
Не критикуй это,
Visualize
Визуализируй,
Watch it manifest
Смотри, как это материализуется.
Dismiss your bias
Отбрось свои предрассудки,
Get your wealth
Получи свое богатство,
Don't trivialize it
Не принижай его.
Man peep the progress
Чувак, посмотри на прогресс,
Knew about the come up
Знал о грядущем успехе,
I just had to trust the process
Мне просто нужно было довериться процессу.
And I
И я
I promised my momma
Я обещал маме
A bigger house I
Дом побольше, я
Promised my sisters
Обещал сестрам,
I'd get em designer
Что куплю им дизайнерские шмотки.
I promised my girl
Я обещал своей девочке,
I'd cop her some diamonds
Что куплю ей бриллианты,
And you know
И ты знаешь,
I'm the type that never break a promise
Я из тех, кто никогда не нарушает обещаний.
Never break a promise never break it
Никогда не нарушай обещаний, никогда не нарушай их.
Never break a promise
Никогда не нарушай обещаний.
Never break a promise never break it
Никогда не нарушай обещаний, никогда не нарушай их.
Never break a promise
Никогда не нарушай обещаний.
Never break a promise never break it
Никогда не нарушай обещаний, никогда не нарушай их.
Never break a promise
Никогда не нарушай обещаний.
Never break a promise never break it
Никогда не нарушай обещаний, никогда не нарушай их.
Never break a promise
Никогда не нарушай обещаний.
Crowns on the watch
Бриллианты на часах,
Panoramic tops
Панорамные крыши,
Winners in my circle
В моем кругу только победители,
All this so different
Все это так отличается
From the block
От района.
And no your can't
И нет, ты не можешь
Screw with my point of view
Повлиять на мою точку зрения.
My sights is always locked
Мой прицел всегда настроен.
I don't got time to waste time
У меня нет времени тратить время,
Don't cross that line
Не переходи эту черту,
I go ape for mine
Я порву за своих.
Told moms that I'll be great
Сказал маме, что буду великим,
No lie
Без лжи.
All them checks
Все эти чеки,
I'm gone provide
Я обеспечу их,
So known IG gon verify
Так что знай, Инстаграм меня верифицирует.
Gimmie a hand but sanitized
Дай мне руку, но продезинфицированную.
All this came from expanded mind
Все это пришло из расширенного сознания.
And know bands
И знай, пачки купюр
Stretch from side to side
Тянутся от края до края.
Used to make paychecks
Раньше зарплаты
Last a minute
Хватало на минуту,
I'm gone Triple that
Я утрою это
Like every hour
Практически каждый час,
And ain't no keepin up
И не угнаться за мной,
And that's facts
И это факт.
Homies told me
Братья сказали мне:
Mash the pedal burn the gas
«Жми на газ, жги резину!»
I'll never put a hand
Я никогда не подниму руку
On any woman
На любую женщину,
But I'm always rippin tracks
Но я всегда рву треки.
I got dividend to put in pockets
У меня есть дивиденды, чтобы положить их в карманы,
Gotta make ends
Должен свести концы с концами,
Thats never stopping
Это никогда не прекратится.
Put my shawty in a mink
Одену свою малышку в норку,
Have her looking like
Она будет выглядеть как
Kris Jenner prolly
Крис Дженнер, возможно,
Left off bad and bougie prolly
Уверенная и роскошная, возможно.
Drop top
Опустим крышу,
Watch the car dash properly
Смотри, как правильно работает приборная панель.
Paid cash just to cop it
Заплатил наличными, чтобы купить ее,
Do the dash
Жми на газ,
Five 0 won't even clock it
Менты даже не заметят.
Red lights wont even do it
Красный свет меня не остановит,
So why let anybody stop me
Так зачем позволять кому-либо останавливать меня?
My vision gettin clearer
Мое видение становится яснее,
I kno you fear it
Я знаю, ты боишься этого.
Low key you still
Втихаря ты все равно
Gone watch me and
Будешь наблюдать за мной, и
Yes I
Да, я
I promised my momma
Я обещал маме
A bigger house I
Дом побольше, я
Promised my sisters
Обещал сестрам,
I'd get em designer
Что куплю им дизайнерские шмотки.
I promised my girl
Я обещал своей девочке,
I'd cop her some diamonds
Что куплю ей бриллианты,
And you know
И ты знаешь,
I'm the type that never break a promise
Я из тех, кто никогда не нарушает обещаний.
Never break a promise never break it
Никогда не нарушай обещаний, никогда не нарушай их.
Never break a promise
Никогда не нарушай обещаний.
Never break a promise never break it
Никогда не нарушай обещаний, никогда не нарушай их.
Never break a promise
Никогда не нарушай обещаний.
Never break a promise never break it
Никогда не нарушай обещаний, никогда не нарушай их.
Never break a promise
Никогда не нарушай обещаний.
Never break a promise never break it
Никогда не нарушай обещаний, никогда не нарушай их.
Never break a promise
Никогда не нарушай обещаний.





Writer(s): Marquan Middleton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.