Paroles et traduction Mara Lima feat. Suellen Lima - Virou Notícia (feat. Suellen Lima)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Virou Notícia (feat. Suellen Lima)
Your Miracle Will Be The News (feat. Suellen Lima)
O
teu
milagre
vai
virar
notícia,
Your
miracle
will
be
the
news,
Virar
história
de
vitória
A
history
of
victory,
O
teu
milagre
vai
virar
notícia,
Your
miracle
will
be
the
news,
Virar
história
de
vitória
A
history
of
victory.
Não
sei
o
que
você
está
passando
I
don't
know
what
you're
going
through,
Também
não
sei
o
que
lhe
aconteceu
I
don't
know
what
happened
to
you,
Meu
Deus
mandou
eu
lhe
dizer
My
God
has
sent
me
to
tell
you,
Que
teu
milagre
vai
virar
notícia
Your
miracle
will
be
the
news.
Se
teus
amigos
lhe
abandonaram
If
your
friends
have
abandoned
you,
E
ninguém
dá
nada
por
você
And
no
one
cares
about
you,
Meu
Deus
vai
fazer
todos
verem
My
God
will
make
everyone
see,
Que
teu
milagre
vai
virar
notícia
Your
miracle
will
be
the
news.
Me
lembro
da
história
de
José
I
remember
the
story
of
Joseph,
Vendido
pelos
próprios
irmãos
Sold
by
his
own
brothers,
O
lançaram
dentro
da
cisterna
They
threw
him
into
a
cistern,
Seus
irmãos
pensaram
agora
acabou
His
brothers
thought
he
was
dead.
De
repente
o
milagre
virou
notícia
Suddenly
the
miracle
became
the
news,
José
agora
é
o
governador
lá
do
Egito
Joseph
is
now
the
governor
of
Egypt.
O
seu
milagre,
virou
notícia
His
miracle,
became
the
news,
Virou
história
de
vitória
A
history
of
victory.
O
teu
milagre
vai
virar
notícia,
Your
miracle
will
be
the
news,
Virar
história
de
vitória
A
history
of
victory,
O
teu
milagre
vai
virar
notícia,
Your
miracle
will
be
the
news,
Virar
história
de
vitória
A
history
of
victory.
Você
crê,
ele
é
poderoso.
Do
you
believe,
he
is
powerful.
Pra
fazer
o
impossível
acontecer
To
make
the
impossible
possible,
O
teu
milagre
vai
virar
notícia,
Your
miracle
will
be
the
news,
Virar
história
de
vitória
A
history
of
victory.
Vai
lá,
senhor
Come
on,
Lord
Vai
lá,
visita
todas
as
famílias,
vai
lá
Come
on,
visit
all
the
families,
come
on
Vai
lá,
senhor
Come
on,
Lord
Vai
lá,
e
cura
todas
as
feridas,
vai
lá
Come
on,
and
heal
all
the
wounds,
come
on
Vem
cá,
senhor
Come
here,
Lord
Vem
cá,
e
cura
toda
a
enfermidade,
vem
cá
Come
here,
and
heal
all
the
sick,
come
here
Vem
cá,
senhor
Come
here,
Lord
Vem
cá,
senhor,
eu
creio
no
impossível,
vem
cá
Come
here,
Lord,
I
believe
in
the
impossible,
come
here
O
teu
milagre
vai
virar
notícia,
Your
miracle
will
be
the
news,
Virar
história
de
vitória
A
history
of
victory,
O
teu
milagre
vai
virar
notícia,
Your
miracle
will
be
the
news,
Virar
história
de
vitória
A
history
of
victory.
Você
crê,
ele
é
poderoso.
Do
you
believe,
he
is
powerful.
Pra
fazer
o
impossível
acontecer
To
make
the
impossible
possible,
O
teu
milagre
vai
virar
notícia,
Your
miracle
will
be
the
news,
Virar
história
de
vitória
A
history
of
victory.
O
teu
milagre
vai
virar
notícia
Your
miracle
will
be
the
news.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renilda Maria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.