Mara Pavanelly - Masoquista - traduction des paroles en allemand

Masoquista - Mara Pavanellytraduction en allemand




Masoquista
Masochistin
Você brinca comigo
Du spielst mit mir
Faz o que quer de mim
Machst mit mir, was du willst
Pior que aceito numa boa, sofrendo calada
Schlimmer noch, ich akzeptiere es klaglos, leide schweigend
Brinca com a minha cara
Machst dich über mich lustig
Me trai e nem disfarça
Betrügst mich und verbirgst es nicht einmal
E apesar de tudo eu não quero te perder
Und trotz allem will ich dich nicht verlieren
Vou desabafar, preciso te dizer
Ich muss es loswerden, muss es dir sagen
Você sabe fazer, eu tiro o chapéu pra você
Du weißt, wie es geht, ich ziehe den Hut vor dir
Mas eu te quero assim
Aber ich will dich so
nem pra mim
Ich bin mir egal
É que eu te amo demais
Es ist nur, dass ich dich zu sehr liebe
Quem não presta sou eu
Diejenige, die nichts taugt, bin ich
Por que, você me faz chorar
Warum bringst du mich nur zum Weinen?
Não quero nem pensar
Ich will nicht einmal daran denken
Você é o que eu preciso
Du bist, was ich brauche
Adoro quando você
Ich liebe es, wenn du
Me faz acreditar
Mich glauben lässt
Que é meu o teu amor
Dass deine Liebe nur mir gehört
É chamar que eu vou
Ruf mich nur, und ich komme
Você é o que eu preciso
Du bist, was ich brauche
Quem não presta sou eu
Diejenige, die nichts taugt, bin ich
Eu nunca vou te deixar
Ich werde dich niemals verlassen
Eu sou masoquista
Ich bin eine Masochistin
Você me usa e xinga
Du benutzt mich und beschimpfst mich
Me diz que me esqueceu
Sagst mir, dass du mich schon vergessen hast
Não quero acreditar
Ich will es nicht glauben
Meu coração é teu
Mein Herz gehört nur dir
Sei que o problema é meu
Ich weiß, es ist mein Problem
Pois quem não presta sou eu
Denn diejenige, die nichts taugt, bin ich
Eu sou masoquista
Ich bin eine Masochistin
Você brinca comigo
Du spielst mit mir
Faz o que quer de mim
Machst mit mir, was du willst
Pior que aceito numa boa, sofrendo calada
Schlimmer noch, ich akzeptiere es klaglos, leide schweigend
Brinca com a minha cara
Machst dich über mich lustig
Me trai e nem disfarça
Betrügst mich und verbirgst es nicht einmal
E apesar de tudo eu não quero te perder
Und trotz allem will ich dich nicht verlieren
Vou desabafar, preciso te dizer
Ich muss es loswerden, muss es dir sagen
Você sabe fazer, eu tiro o chapéu pra você
Du weißt, wie es geht, ich ziehe den Hut vor dir
Mas eu te quero assim
Aber ich will dich so
nem pra mim
Ich bin mir egal
É que eu te amo demais
Es ist nur, dass ich dich zu sehr liebe
Quem não presta sou eu
Diejenige, die nichts taugt, bin ich
Por que, você me faz chorar
Warum bringst du mich nur zum Weinen?
Não quero nem pensar
Ich will nicht einmal daran denken
Você é o que eu preciso
Du bist, was ich brauche
Adoro quando você
Ich liebe es, wenn du
Me faz acreditar
Mich glauben lässt
Que é meu o teu amor
Dass deine Liebe nur mir gehört
É chamar que eu vou
Ruf mich nur, und ich komme
Você é o que eu preciso
Du bist, was ich brauche
Quem não presta sou eu
Diejenige, die nichts taugt, bin ich
Eu nunca vou te deixar
Ich werde dich niemals verlassen
Eu sou masoquista
Ich bin eine Masochistin
Você me usa e xinga
Du benutzt mich und beschimpfst mich
Me diz que me esqueceu
Sagst mir, dass du mich schon vergessen hast
Não quero acreditar
Ich will es nicht glauben
Meu coração é teu
Mein Herz gehört nur dir
Sei que o problema é meu
Ich weiß, es ist mein Problem
Pois quem não presta sou eu
Denn diejenige, die nichts taugt, bin ich
Eu nunca vou te deixar
Ich werde dich niemals verlassen
Eu sou masoquista
Ich bin eine Masochistin
Você me usa e xinga
Du benutzt mich und beschimpfst mich
Me diz que me esqueceu
Sagst mir, dass du mich schon vergessen hast
Não quero acreditar
Ich will es nicht glauben
Meu coração é teu
Mein Herz gehört nur dir
Sei que o problema é meu
Ich weiß, es ist mein Problem
Pois quem não presta sou eu
Denn diejenige, die nichts taugt, bin ich
Eu sou masoquista
Ich bin eine Masochistin





Writer(s): Petrucia Turbinadas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.