Mara Pavanelly - Masoquista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mara Pavanelly - Masoquista




Masoquista
Masochist
Você brinca comigo
You play with me
Faz o que quer de mim
Do what you want with me
Pior que aceito numa boa, sofrendo calada
Worse, I accept it quietly, suffering in silence
Brinca com a minha cara
Play with my face
Me trai e nem disfarça
You cheat on me and don't even hide it
E apesar de tudo eu não quero te perder
And despite it all I don't want to lose you
Vou desabafar, preciso te dizer
I'm going to talk, I need to tell you
Você sabe fazer, eu tiro o chapéu pra você
You know how to do it, I take my hat off to you
Mas eu te quero assim
But I want you like this
nem pra mim
I don't care about myself
É que eu te amo demais
It's just that I love you too much
Quem não presta sou eu
The one who's useless is me
Por que, você me faz chorar
Why do you only make me cry?
Não quero nem pensar
I don't even want to think
Você é o que eu preciso
You're what I need
Adoro quando você
I love it when you
Me faz acreditar
Make me believe
Que é meu o teu amor
That your love is only mine
É chamar que eu vou
Just call me and I'll come
Você é o que eu preciso
You're what I need
Quem não presta sou eu
The one who's useless is me
Eu nunca vou te deixar
I'll never leave you
Eu sou masoquista
I'm a masochist
Você me usa e xinga
You use and curse me
Me diz que me esqueceu
Tell me you've forgotten me
Não quero acreditar
I don't want to believe it
Meu coração é teu
My heart is only yours
Sei que o problema é meu
I know the problem is mine
Pois quem não presta sou eu
Because the one who's useless is me
Eu sou masoquista
I'm a masochist
Você brinca comigo
You play with me
Faz o que quer de mim
Do what you want with me
Pior que aceito numa boa, sofrendo calada
Worse, I accept it quietly, suffering in silence
Brinca com a minha cara
Play with my face
Me trai e nem disfarça
You cheat on me and don't even hide it
E apesar de tudo eu não quero te perder
And despite it all I don't want to lose you
Vou desabafar, preciso te dizer
I'm going to talk, I need to tell you
Você sabe fazer, eu tiro o chapéu pra você
You know how to do it, I take my hat off to you
Mas eu te quero assim
But I want you like this
nem pra mim
I don't care about myself
É que eu te amo demais
It's just that I love you too much
Quem não presta sou eu
The one who's useless is me
Por que, você me faz chorar
Why do you only make me cry?
Não quero nem pensar
I don't even want to think
Você é o que eu preciso
You're what I need
Adoro quando você
I love it when you
Me faz acreditar
Make me believe
Que é meu o teu amor
That your love is only mine
É chamar que eu vou
Just call me and I'll come
Você é o que eu preciso
You're what I need
Quem não presta sou eu
The one who's useless is me
Eu nunca vou te deixar
I'll never leave you
Eu sou masoquista
I'm a masochist
Você me usa e xinga
You use and curse me
Me diz que me esqueceu
Tell me you've forgotten me
Não quero acreditar
I don't want to believe it
Meu coração é teu
My heart is only yours
Sei que o problema é meu
I know the problem is mine
Pois quem não presta sou eu
Because the one who's useless is me
Eu nunca vou te deixar
I'll never leave you
Eu sou masoquista
I'm a masochist
Você me usa e xinga
You use and curse me
Me diz que me esqueceu
Tell me you've forgotten me
Não quero acreditar
I don't want to believe it
Meu coração é teu
My heart is only yours
Sei que o problema é meu
I know the problem is mine
Pois quem não presta sou eu
Because the one who's useless is me
Eu sou masoquista
I'm a masochist





Writer(s): Petrucia Turbinadas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.