Mara Pavanelly - Nunca Vai Mudar - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mara Pavanelly - Nunca Vai Mudar - Ao Vivo




Nunca Vai Mudar - Ao Vivo
Never Gonna Change - Live
A gente erra quando fica longe um do outro
We go wrong when we're not together
Por que tudo se ajeita e se encontra de novo?
Why does everything settle down and come together again?
Mas quando estamos juntos, eu quem me envolvo
But when we get together, I'm the only one who gets involved
E toda vez eu me entrego e sempre me dou mal
And every time I give myself away and I always end up feeling bad
Você pensa no agora e nunca no final
You only think about the now and never about the end
E toda vez eu sempre acabo entrando no seu jogo
And every time I always end up playing your game
Eu tento fugir, e você tenta...
I try to escape, and you try to...
E nesse vai e volta, nesse chove e não molha
And in this back and forth, in this raining and not getting wet
A gente se estranha e acerta na mesma hora
We get on each other's nerves and get it right at the same time
Um dia me atende e no outro você desliga
One day you answer and the next you hang up
Se a gente se entende, num minuto a gente briga
If we understand each other, one minute we're fighting
Se eu falo em largar, você tenta me prender
If I talk about leaving, you already try to trap me
E jura que nunca mais vai me fazer sofrer
And swear you'll never hurt me again
Um dia me atende e no outro você desliga
One day you answer and the next you hang up
Se a gente se entende, num minuto a gente briga
If we understand each other, one minute we're fighting
Se eu falo em largar, você tenta me prender
If I talk about leaving, you already try to trap me
E jura que nunca mais vai me fazer sofrer
And swear you'll never hurt me again
Eita, coisa boa!
Oh, yeah!
E toda vez é assim, eu sei que nunca vai mudar
And every time is like this, I know it will never change
E nesse vai e volta, nesse chove e não molha
And in this back and forth, in this raining and not getting wet
A gente se estranha e acerta na mesma hora
We get on each other's nerves and get it right at the same time
Um dia me atende e no outro você desliga
One day you answer and the next you hang up
Se a gente se entende, num minuto a gente briga
If we understand each other, one minute we're fighting
Se eu falo em largar, você tenta me prender
If I talk about leaving, you already try to trap me
E jura que nunca mais vai me fazer sofrer
And swear you'll never hurt me again
Um dia me atende, no outro você desliga
One day you answer, the next you hang up
Se a gente se entende, num minuto a gente briga
If we understand each other, one minute we're fighting
Se eu falo em largar, você tenta me prender
If I talk about leaving, you already try to trap me
E jura que nunca mais vai me fazer sofrer, yeah
And swear you'll never hurt me again, yeah
Um dia me atende, no outro você desliga
One day you answer, the next you hang up
Se a gente se entende, num minuto a gente briga
If we understand each other, one minute we're fighting
Se eu falo em largar, você tenta me prender
If I talk about leaving, you already try to trap me
E jura que nunca mais vai me fazer sofrer
And swear you'll never hurt me again
Um dia me atende, no outro você desliga
One day you answer, the next you hang up
Se a gente se entende, num minuto a gente briga
If we understand each other, one minute we're fighting
Se eu falo em largar, você tenta me prender
If I talk about leaving, you already try to trap me
E jura que nunca mais vai me fazer sofrer
And swear you'll never hurt me again
Uuuh, uuh
Uuuh, uuh
A gente erra quando fica longe um minuto
We go wrong when we're a minute apart
Uuuh
Uuuh





Writer(s): Adliel Martins Rodrigues, Marco Aurelio Ferreira, Daniel Rodrigues Alves, Marcia Regina Araujo Farias De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.