Paroles et traduction Mara - Chissenefrega
Ho
disobbedito
ai
miei
I
disobeyed
my
Che
ho
fatto
un
bel
casino
con
i
miei
vorrei
I've
created
chaos
with
my
parents
E
ho
rimediato
una
dormita
tipo
sul
parquet
So
I
ended
up
sleeping
on
the
floor
O
nel
bagno
di
posto
qualsiasi
intorno
Or
in
the
bathroom
of
any
place
nearby
Ho
disobbedito
a
lei
I
disobeyed
her
Non
ho
mai
perso
il
conto
di
lentiggini
e
nei
I've
never
lost
track
of
her
freckles
and
birthmarks
Sono
volate
due
parole
che
non
ripeterei
There
flew
by
two
words
that
I
wouldn't
repeat
Che
disastro
What
a
disaster
Acqua
di
Venezia,
fuoco
di
Pompei
Water
of
Venice,
fire
of
Pompeii
Ho
un
modo
tutto
mio
di
farmi
perdonare
I
have
my
own
way
of
apologizing
Un
po'
come
mi
viene
A
bit
spontaneous
Un
po'
come
mi
pare
A
bit
carefree
E
chi
se
ne
frega
se
non
ho
capito
Freud
So
who
cares
if
I
don’t
understand
Freud
Tiro
sassi
alla
finestra
che,
che
non
apri
mai
I'll
throw
stones
at
the
window
that
you
never
open
Cosi
potresti
scendere
mentre
i
tuoi
guardano
la
Rai
So
you
could
come
down
while
your
parents
watch
TV
E
salvarmi
la
vita
And
save
my
life
E
tu
come
lo
paghi
l'affitto?
Now
how
do
you
pay
your
rent?
Ci
tieni
a
fare
quasi
a
metà
coi
tuoi
genitori
You
prefer
to
split
the
cost
with
your
parents
Ma
rispondi
a
monosillabi
ai
messaggi
in
servizio
But
you
reply
with
one-word
answers
to
texts
on
your
phone
Dito
medio
al
titolare
del
posto
dove
lavori
You
show
the
middle
finger
to
the
owner
where
you
work
E
poi
e
poi
ci
buttiamo
via
And
then
we
blow
it
all
A
spendere
due
lire
per
notte
in
un
qualsiasi
motel
On
spending
money
for
the
night
in
any
motel
Ho
un
modo
tutto
mio
di
farmi
perdonare
I
have
my
own
way
of
apologizing
Un
po'
come
mi
viene
A
bit
spontaneous
Un
po'
come
mi
pare
A
bit
carefree
E
chi
se
ne
frega
se
And
who
cares
if
Non
ho
capito
Freud
I
don’t
understand
Freud
Tiro
sassi
alla
finestra
che
che
non
apri
mai
I'll
throw
stones
at
the
window
that
you
never
open
Cosi
potresti
scendere
mentre
i
tuoi
guardano
la
Rai
So
you
could
come
down
while
your
parents
watch
TV
E
salvarmi
la
vita
And
save
my
life
Freud
non
capirebbe
niente
se
leggesse
di
noi
Freud
wouldn't
understand
anything
if
he
read
about
us
Le
compagnie
delle
bottiglie
spaccate,
degli
amori
e
dei
guai
The
companies
of
broken
bottles,
of
loves
and
troubles
Tu
potresti
scendere
mentre
i
tuoi
You
could
come
down
while
your
parents
Guardano
la
Rai
Are
watching
TV
E
salvarmi
la
vita
And
save
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mara musci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.