Mara - Chissenefrega - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mara - Chissenefrega




Chissenefrega
Наплевать
Ho disobbedito ai miei
Я не послушала своих,
Che ho fatto un bel casino con i miei vorrei
Устроила такой беспорядок, против воли моей семьи,
E ho rimediato una dormita tipo sul parquet
И нашла себе место для сна, прямо на паркете,
O nel bagno di posto qualsiasi intorno
Или в ванной какого-нибудь заведения,
Alle tre
В три часа ночи.
Ho disobbedito a lei
Я не послушала тебя,
Non ho mai perso il conto di lentiggini e nei
Я никогда не теряла счет твоим веснушкам и родинкам,
Sono volate due parole che non ripeterei
Вырвались пару слов, которые я бы не повторила,
Che disastro
Какой кошмар.
Acqua di Venezia, fuoco di Pompei
Вода Венеции, огонь Помпеи.
Ho un modo tutto mio di farmi perdonare
У меня есть свой способ вымаливать прощение,
Un po' come mi viene
Как получится,
Un po' come mi pare
Как мне захочется.
E chi se ne frega se non ho capito Freud
И плевать, что я не понимаю Фрейда,
Tiro sassi alla finestra che, che non apri mai
Бросаю камни в окно, которое ты никогда не открываешь,
Cosi potresti scendere mentre i tuoi guardano la Rai
Чтобы ты мог спуститься, пока твои смотрят телевизор,
E salvarmi la vita
И спас мне жизнь.
Yo
Эй,
E tu come lo paghi l'affitto?
А ты как платишь за квартиру?
Ci tieni a fare quasi a metà coi tuoi genitori
Ты ведь почти пополам платишь с родителями,
Ma rispondi a monosillabi ai messaggi in servizio
Но отвечаешь односложно на сообщения по работе,
Dito medio al titolare del posto dove lavori
Покажешь средний палец своему начальнику,
E poi e poi ci buttiamo via
А потом, а потом мы с тобой сбежим,
A spendere due lire per notte in un qualsiasi motel
Потратим пару копеек на ночь в каком-нибудь мотеле.
Ho un modo tutto mio di farmi perdonare
У меня есть свой способ вымаливать прощение.
Un po' come mi viene
Как получится,
Un po' come mi pare
Как мне захочется.
E chi se ne frega se
И плевать, что
Non ho capito Freud
Я не понимаю Фрейда,
Tiro sassi alla finestra che che non apri mai
Бросаю камни в окно, которое ты никогда не открываешь,
Cosi potresti scendere mentre i tuoi guardano la Rai
Чтобы ты мог спуститься, пока твои смотрят телевизор,
E salvarmi la vita
И спас мне жизнь.
Freud non capirebbe niente se leggesse di noi
Фрейд бы ничего не понял, если бы читал о нас,
Le compagnie delle bottiglie spaccate, degli amori e dei guai
О компаниях разбитых бутылок, о любви и бедах,
Tu potresti scendere mentre i tuoi
Ты мог бы спуститься, пока твои
Guardano la Rai
Смотрят телевизор,
E salvarmi la vita
И спас мне жизнь.





Writer(s): mara musci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.