Maraca - Castígala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maraca - Castígala




Castígala
Punish Them
La como te quiere, te hiere,
The way they love you, it hurts,
Mira como no te quiere, te duele,
Look how they don't love you, it pains,
Viene cuando le conviene
They come when it suits them
Castigala, castigala, castigala, castigala.
Punish them, punish them, punish them, punish them.
Total no vale la pena morir de pena
It's not worth dying of sorrow
Hay ni por esa nena
Not for that person
Ni por otra mejor... cascala!
Not for another better one... drop them!
Amigo que pasa contigo,
Friend, what's happening to you,
Hay hombre, es culpa de esa mujer
Oh man, it's that person's fault
Tenia que suceder que ha perdido es el
It had to happen, you've lost it's the
Principio
Beginning
No es justo si le has dado tanto,
It's not fair if you've given so much,
Mala mujer,
Bad person,
Ella no sabe querer la he conocido muy bien
They don't know how to love, I've known them very well
Fuiste de ella otro capricho
You were just another whim of theirs
Y ahora que haras contigo
And now what will you do with yourself
No es un castigo divino
It's not divine punishment
Solo estas confundido
You're just confused
No encuentras otro camino
You can't find another way
Te veo te siento perdido
I see you, I feel you lost
Todo ha quedado al vacio
Everything has become empty
En manos del destino
In the hands of destiny
Y eso tiene un merecido
And that has a consequence
Ya no esa nena,
Not that person anymore,
Que ella es tu condena,
They are your condemnation,
Porque eso ya esta jugando con tu amor
Because they are already playing with your love
Y no vale la pena
And it's not worth it
Morir de pena
To die of sorrow
Raya por esa nena
Cross out that person
Ni por otra mejor.cascala
Not for another better one. drop them
Mirala como se burla, se burla
Look how they mock, they mock
Mirala como te quiere,
Look how they love you,
Te llere, mira como no te quiere, te duele,
They cry, look how they don't love you, it hurts,
Viene cuando le conviene
They come when it suits them
"Castigala"
"Punish them"
Deja la pinta', deja la pinta'
Leave the act', leave the act'
Y con la ropa puesta
And with your clothes on
Si en su pensamiento solo hay un invento
If in their thoughts there is only one invention
Y es la realidad
And it's reality
Castiguito pa' ella que se cree la estrella
A little punishment for them who think they are the star
No le aguantes mas
Don't put up with them anymore
-Oye y ahora soy yo
-Hey, and now it's me
El que dispone el castigo
The one who delivers the punishment
Ay te lo dije chico y no me hiciste caso
Oh, I told you so, kid, and you didn't listen to me
Te diste el gustazo y aqui esta el trancazo
You had your fun and here's the blow
Pero en este caso se viro la cosa
But in this case, things turned around
Porque ahora tu sufres con lo que ella goza
Because now you suffer with what they enjoy
Como le viene la vida, la goza como una diosa
How they take life, they enjoy it like a goddess
Mas orgullosa que una rosa roja
More proud than a red rose
Avanzando sin pensar en otra cosa,
Moving forward without thinking of anything else,
Esto si goza con tus sentimientos,
They really enjoy your feelings,
Amigo cuida tu vida querida
Friend, take care of your dear life
Que es tu unica via,
That's your only way,
Posible, pa' encontrar salida
Possible, to find a way out
Viejo oye mi consejo
Old man, listen to my advice
Y no me digas mas que tu no vas
And don't tell me anymore that you're not going to
Asimilar mi sugestion
Assimilate my suggestion
Como leccion que dice mas
As a lesson that says more
Porque no estas en condicion
Because you're not in a condition
De soportar su insinuacion
To withstand their insinuation
Y ya veras mi refleccion
And you'll see my reflection
Para alcanzar inspiracion
To reach inspiration
Para salir de sus brazos
To get out of their arms
Y ver la luz
And see the light
Carga tu cruz y
Carry your cross and
Cortale el agua y la luz...
Cut off their water and light...
Cascala! (mambo)
Drop them! (mambo)
"Castigala"
"Punish them"
Para que no juegue con tu amor
So they don't play with your love
Ignorala que es peor
Ignore them, it's worse
Corre y sacala de tu vida
Run and get them out of your life
Esa mujer es causa perdida
That person is a lost cause
Atrevida ella, atrevida ella
Bold they are, bold they are
Vive tu la realidad,
Live your reality,
Que ya otro hombre se ocupara
That another person will take care of it
Y que se valla sola...
And let them go alone...
Oye maraca reganala, reganala,
Hey maraca, scold them, scold them,
O si no castigala, castigala!!!
Or if not, punish them, punish them!!!





Writer(s): Benjamin Antonio Sanchez Iglesias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.