Marala - Jota de morir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marala - Jota de morir




Jota de morir
Jota about dying
Només rentau-me sa cara.
Just wash my face,
Quan me mori, no em vestiu,
When I die, don´t dress me up,
Només rentau-me sa cara.
Just wash my face.
Dau a una nina es nom meu,
I give a doll my name,
Vull partir amb s'ànima clara.
I want to leave with a clear soul.
Quan me mori, no em vestiu.
When I die, don´t dress me up.
Plorau, que jo ploraria.
Cry, because I would cry.
Si partesc, amigues meves,
If I leave, my friends,
Plorau, que jo ploraria.
Cry, because I would cry.
Si mai després feis memòria,
If you ever remember,
Que només quedi alegria.
Let there be only joy.
Si partesc, amigues meves.
If I leave, my friends.
No me deu cap sepultura
I don´t owe any grave,
Si sa mort m'aplega jove,
If death finds me young,
No me deu cap sepultura.
I don´t owe any grave.
Enterrau-me dins ses ones
Bury me in the waves,
Perquè la mar tot ho cura.
Because the sea heals everything.
Si sa mort m'aplega jove.
If death finds me young.
No me plorarà ningú.
No one will cry for me.
Si mai me mor tota sola
If I ever die all alone,
No me plorarà ningú.
No one will cry for me.
Guardaré tres llagrimetes
I will save three tears,
Per poder plorar-te a tu.
To be able to cry for you.
Si mai me mor tota sola.
If I ever die all alone.
No m'enterreu vós a mi,
Don´t bury me,
Quan me mori, mamareta,
When I die, my mother,
No m'enterreu vós a mi.
Don´t bury me.
Fa plorar enterrar una mare,
It´s sad to bury a mother,
Enterrar un fill, fa morir.
Bury a son, is like dying.
Quan me mori, mamareta.
When I die, my mother.





Writer(s): Pau Vallve Navarro, Jordi Casadesus Coromina, Clara Fiol Dols, Selma Lavado Coll, Alexandra Monfort I Oliver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.