Paroles et traduction Marala - No Es Facil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
fácil
decir
te
quiero
en
la
distancia
Нелегко
сказать
"Я
люблю
тебя"
на
расстоянии
No
es
fácil
decir
adiós
cuando
estas
cerca
Нелегко
сказать
"Прощай",
когда
ты
рядом
No
es
fácil
querer
queriendo
con
mis
ansias
Нелегко
любить,
желая
всем
сердцем,
Para
después
morirme
en
lo
profundo
Чтобы
потом
умирать
в
глубине
души
No
es
fácil
el
olvidar
que
me
quisiste
Нелегко
забыть,
что
ты
меня
любил
No
es
fácil
tener
que
irme
sin
recuerdos
Нелегко
уходить
без
воспоминаний
No
es
fácil
acostumbrarme
sin
tu
cuerpo
Нелегко
привыкнуть
к
жизни
без
тебя,
Dejando
toda
mi
vida
en
un
silencio
Оставляя
всю
свою
жизнь
в
тишине
Regálame
un
beso
Подари
мне
поцелуй
Envuélveme
en
tu
cuerpo
Обними
меня
Dame
aliento
Дай
мне
вдохновение
Mátalo
que
me
duela
para
poder
tenerte
Убей
его,
пусть
мне
будет
больно,
чтобы
я
могла
тебя
удержать
Siempre
a
mi
lado
Всегда
рядом
со
мной
Regálame
tu
vida
Подари
мне
свою
жизнь
Que
sea
mía
Пусть
она
будет
моей
Yo
quiero
que
tu
cuento
sea
parte
del
mío
Я
хочу,
чтобы
твоя
история
стала
частью
моей
Deja
que
este
momento
le
empiece
a
ganar
Позволь
этому
моменту
начать
побеждать
A
lo
que
es
el
recuerdo
То,
что
является
воспоминанием
No
es
fácil
el
olvidar
que
me
quisiste
Нелегко
забыть,
что
ты
меня
любил
No
es
fácil
tener
que
irme
sin
recuerdos
Нелегко
уходить
без
воспоминаний
No
es
fácil
el
evitar
que
estés
muy
cerca
Нелегко
избегать
твоей
близости
No
es
fácil
que
me
lo
digan
y
me
dé
cuenta
Нелегко
слышать
это
и
осознавать
Regálame
un
beso
Подари
мне
поцелуй
Envuélveme
en
tu
cuerpo
Обними
меня
Dame
aliento
Дай
мне
вдохновение
Mátalo
que
me
duela
para
poder
tenerte
Убей
его,
пусть
мне
будет
больно,
чтобы
я
могла
тебя
удержать
Siempre
a
mi
lado
Всегда
рядом
со
мной
Regálame
tu
vida
Подари
мне
свою
жизнь
Que
sea
mía
Пусть
она
будет
моей
Yo
quiero
que
tu
cuento
sea
parte
del
mío
Я
хочу,
чтобы
твоя
история
стала
частью
моей
Deja
que
este
momento
le
empiece
a
ganar
Позволь
этому
моменту
начать
побеждать
A
lo
que
es
el
recuerdo
То,
что
является
воспоминанием
Quiero
que
se
llenen
Хочу,
чтобы
наполнились
Fuerte
tus
vacíos
Крепко
твои
пустоты
Con
ilusiones
llenas
de
mil
recuerdos
Иллюзиями,
полными
тысячью
воспоминаний
Quiero
que
recuerdes
Хочу,
чтобы
ты
помнил
Que
un
día
fui
Что
однажды
я
была
Que
estuve
al
lado
tuyo
Что
я
была
рядом
с
тобой
Regálame
un
beso
Подари
мне
поцелуй
Envuélveme
en
tu
cuerpo
Обними
меня
Dame
aliento
Дай
мне
вдохновение
Mátalo
que
me
duela
para
poder
tenerte
Убей
его,
пусть
мне
будет
больно,
чтобы
я
могла
тебя
удержать
Siempre
a
mi
lado
Всегда
рядом
со
мной
Regálame
tu
vida
Подари
мне
свою
жизнь
Que
sea
mía
Пусть
она
будет
моей
Yo
quiero
que
tu
cuento
sea
parte
del
mío
Я
хочу,
чтобы
твоя
история
стала
частью
моей
Deja
que
este
momento
le
empiece
a
ganar
Позволь
этому
моменту
начать
побеждать
A
lo
que
es
el
recuerdo
То,
что
является
воспоминанием
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Adelaida Agudelo, Jaime Valencia Aristizabal
Album
Por Aqui
date de sortie
28-04-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.