Marala - Quiero Tenerte (Version Pop Rock) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marala - Quiero Tenerte (Version Pop Rock)




Quiero Tenerte (Version Pop Rock)
I Want to Have You (Pop Rock Version)
No se que me pasa
I don't know what's wrong with me
Cuando pienso en ti
When I think of you
Te veo y es distinto
I see you and it's different
Cuando estas lejos de mi
When you're far from me
No quiero verme sola
I don't want to be alone
Cuando no estas aqui
When you're not here
Pero cuando estas conmigo
But when you're with me
No me mata estar ahi
It doesn't kill me to be there
De tenerte de mirarte
From having you looking at me
De reirme
From laughing
De sentir
From feeling
De tenerte entre mis brazos
From having you in my arms
Sin quererte dejar ir
Without wanting to let go
De gritarte cosas lindas
From shouting beautiful things at you
Regalarte el corazon
Giving you my heart
Que el deseo sea dueño
May desire be the owner
De los besos que te doy
Of the kisses I give you
Quiero tenerte en mi sueño
I want to have you in my dreams
Quiero arrancar el dolor
I want to tear out the pain
Quiero acabar con la duda
I want to end the doubt
Terminar la indecision
End the indecision
Quiero buscar la salida
I want to find the way out
Tener duas de color
To have colored wings
Quiero usar todos mis sentidos
I want to use all my senses
Y darte todo mi amor
And give you all my love
No ver pasar el tiempo
Not to see time pass
Sin medir la situacion
Without measuring the situation
Que el momento sea culpable
May the moment be guilty
Y que tenga la razon
And let it be right
Que no hayan explicaciones
May there be no explanations
Solo besos e intuicion
Only kisses and intuition
Que el momento sea culpable
May the moment be guilty
De esta nueva relacion
Of this new relationship
Es que desde aquella noche
It's just that since that night
No pudiste acariciar
You have not been able to caress
Todos esos motivos que me ponen a temblar
All those reasons that make me tremble
Si supieras como duele
If you only knew how much it hurts
La ilusion que llevo en mi
The illusion I carry within me
Yo daria hasta la vida
I would give even my life
Por hacerte muy feliz
To make you very happy





Writer(s): Maria Adelaida Agudelo, Jaime Valencia Aristizabal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.