Paroles et traduction Marala - Te Fuiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
mas
que
amor
entre
ellos
dos
Mira
que
bonita
la
relacio'n
Между
ними
лишь
любовь.
Посмотри,
как
прекрасны
их
отношения.
Que
suerte
ella
lo
tiene
todo
Как
ей
повезло,
у
нее
есть
все.
Que
bueno
que
el
lo
tenga
todo
Как
хорошо,
что
у
него
есть
все.
Nada
es
como
parece,
es
cierto
Ничто
не
является
тем,
чем
кажется,
это
правда.
La
cruda
realidad
lo
hace
peor
Суровая
реальность
делает
все
еще
хуже.
Si
te
odio
es
lo
normal
pues
te
amo
Me
importas
mucho
mas
Если
я
тебя
ненавижу,
это
нормально,
ведь
я
люблю
тебя.
Ты
мне
важен
гораздо
больше,
De
lo
pensado
Чем
я
думала.
No
deje
de
luchar
por
ti
Noooo
noooo
Я
не
переставала
бороться
за
тебя.
Нееет,
нееет
Si
quieres
debes
insistir
Если
хочешь,
должен
настоять.
Te
fuiste
asi'
y
nada
mas
Ты
просто
ушел
и
все.
Te
fuiste
sin
mirar
atra's
Ты
ушел,
не
оглядываясь.
Te
fuiste
te
fuiste.
sin
avisar
Ты
ушел,
ушел,
не
предупредив.
Te
fuiste
y
vi
que
fue
un
error
Conocerte
a
ti
fue
lo
peor
Ты
ушел,
и
я
поняла,
что
это
была
ошибка.
Встретить
тебя
было
худшим,
что
случилось
со
мной.
Te
fuiste
te
fuistee.
Ты
ушел,
ушееел.
Y
no
volvera's.
И
не
вернешься.
Te
digo
una
cosa
no
llorare
mas
Si
te
fuiste
asi'
no
vales
ya
Скажу
тебе
одно,
я
больше
не
буду
плакать.
Если
ты
так
ушел,
ты
больше
ничего
не
стоишь.
Todo
el
tiempo
y
todo
el
dolor
Eso
que
sufri'
me
arrepiento
Все
это
время
и
вся
эта
боль...
Я
жалею
о
том,
De
haberte
tenido
entre
mis
brazos
Что
держала
тебя
в
своих
объятиях.
De
haberte
pensado
en
mis
fracasos
Что
думала
о
тебе
в
моменты
своих
неудач.
Mis
triunfos,
mis
metas,
mis
sueños
pasados
Contigo
contaba
y
me
haces
daño
Мои
победы,
мои
цели,
мои
прошлые
мечты...
Я
рассчитывала
на
тебя,
а
ты
причиняешь
мне
боль.
Que
me
ibas
amar
por
la
eternidad
Что
ты
будешь
любить
меня
вечно.
Te
dio
mucho
miedo
tener
que
intentar
Mentiras
todo
lo
tuyo
mentiras
entre
los
dos
entre
los
dos...
Тебе
было
очень
страшно
пытаться.
Ложь,
все,
что
от
тебя
исходило
- ложь,
между
нами,
между
нами...
Te
fuiste
asi
y
nada
mas
Te
fuiste
sin
mirar
atra's
Te
fuiste,
te
fuisteee
Ты
просто
ушел
и
все.
Ты
ушел,
не
оглядываясь.
Ты
ушел,
ушееел
Sin
avisar...
Не
предупредив...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agudelo Maria Adelaida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.