Paroles et traduction Maranatha! Latin - Por Tu Gloria
Por Tu Gloria
For Your Glory
Lucharemos
por
la
gloria,
hacia
la
victoria
We
will
fight
for
the
glory,
towards
victory
Para
mantener
la
paz,
el
mundo
hay
que
salvar
To
keep
peace,
we
must
save
the
world
El
mundo
estaba
en
un
cáos
pero
logré
vencer
The
world
was
in
chaos
but
I've
managed
to
win
Ya
no
hay
nadie
que
sufrirá
o
pueda
morir
No
one
will
suffer
or
die
anymore
Son
los
miedos
los
que
nos
quieren
ver
temer
It's
the
fears
that
want
us
to
fear
Aunque
sufriré
yo
diré...¡NO!
Me
rendiré
Although
I
will
suffer,
I
will
say...NO!
I
will
surrender
Llegó
el
momento
de
luchar
y
triunfar
The
time
has
come
to
fight
and
triumph
"La
maldad
no
es
verdad"
recordaré,
no
me
defenderé
"Evil
is
not
true"
I
will
remember,
I
will
not
defend
myself
Aunque
al
límite
tú
llegues,
no
te
desesperes
Even
if
you
reach
your
limit,
do
not
despair
Nada
nos
podrá
parar
Nothing
can
stop
us
Con
tu
decisión,
con
tu
amor,
tu
poder
With
your
decision,
with
your
love,
your
power
Levantemos
ya
las
manos,
y
no
nos
rindamos
Let's
raise
our
hands
now,
and
let's
not
give
up
¿Quieren
ya
la
salvación?
Do
you
want
salvation
now?
Yo
usaré
el
poder
para
ser...¡un
campeón!
I
will
use
the
power
to
be...a
champion!
El
rencor
nunca
te
sanará
del
dolor
de
hoy
Resentment
will
never
heal
you
from
today's
pain
Ni
la
paz,
ni
el
amor,
ni
el
valor
te
devolverá
Neither
peace,
nor
love,
nor
courage
will
bring
you
back
Pero
ahora
siento
una
fuerza
en
mi
interior
But
now
I
feel
a
strength
inside
me
Aunque
yo
te
negué
ésta
vez...
YO
te
aceptaré
Although
I
denied
you
this
time...
I
will
accept
you
Tus
ojos
me
hacen
pensar
en
tu
gran
amor
Your
eyes
make
me
think
of
your
great
love
Es
lo
que
usaré
para
luchar,
¡está
en
mi
corazón!
It
is
what
I
will
use
to
fight,
it
is
in
my
heart!
Aunque
al
límite
tu
llegues,
no
te
desesperes,
Even
if
you
reach
your
limit,
do
not
despair,
Nunca
te
abandonaré
I
will
never
abandon
you
Dame
tu
poder
y
así
juntos
luchar
Give
me
your
power
and
together
we
will
fight
Levantemos
ya
las
manos
y
no
nos
rindamos
Let's
raise
our
hands
now
and
let's
not
give
up
¿Quieren
que
llegue
la
paz?
Do
you
want
peace
to
come?
Yo
usaré
el
poder,
a
luchar...¡A
GANAR!
I
will
use
the
power,
to
fight...to
WIN!
Aunque
a
veces
héroe
he
sido,
muchas
asesino
Although
sometimes
I
have
been
a
hero,
many
times
an
assassin
Yo
un
salvador
seré
I
will
be
a
savior
Y
no
quiero
ser
nunca
tu
destrucción
And
I
never
want
to
be
your
destruction
Levantemos
ya
las
manos
y
no
nos
rindamos
Let's
raise
our
hands
now
and
let's
not
give
up
¿Quieren
ya
la
salvación?
Do
you
want
salvation
now?
Yo
usaré
el
poder...
I
will
use
the
power...
Aunque
al
límite
tu
llegues,
no
te
desesperes
Although
you
reach
your
limit,
do
not
despair
Nada
nos
podrá
parar
Nothing
can
stop
us
Con
tu
decisión,
con
tu
amor,
tu
poder
With
your
decision,
with
your
love,
your
power
¡Levantemos
ya
las
manos,
y
no
nos
rindamos!
Let's
raise
our
hands
now,
and
let's
not
give
up!
¿Quieren
ya
la
salvación?
Do
you
want
salvation
now?
Yo
usaré
el
poder
para
ser...¡UN
CAMPEÓN!
I
will
use
the
power
to
be...A
CHAMPION!
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Park Jacob
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.