Maranatha! Music - All The Praise Belongs To You - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maranatha! Music - All The Praise Belongs To You




All The Praise Belongs To You
All The Praise Belongs To You
Kimi no kokoro he
To your heart
Kimi no kokoro he
To your heart
Todoke, todoke, todoke
Reach, reach, reach
Boku no kokoro ga
So my heart can
Kimi no kokoro he
Reach your heart
Todoku you ni
I sing
Utauyo...
So that it can reach you...
Daitai itsumo doori ni
Usually, as always
Sono kado wo magareba
As I turn that corner
Hitonami ni magire komi
I merge with the current of people
Tokete kieite iku
And disappear without a trace
Boku wa michi wo nakushi
I lose my way
Kotoba sura nakushite shimau
I even lose words
Dakedo hitotsu dake wa
But just one thing
Nokotteta, nokotteta
Was left behind, was left behind
Kimi no koe ga
Your voice
Warau kao mo, *okoru* kao mo subete
Your smiling face, your *angry* face, everything
Boku wo arukaseru
Makes me walk
Kumo ga kireta saki wo
When I see what was beyond the clouds
Mitara kitto
I guess
Nee, wakaru deshou?
Hey, you get it, don't you?
Nee, wakaru deshou?
Hey, you get it, don't you?
Aimai ni ikiteite mo
Even if I live in ambiguity
Kokoro ga mijyuku demo
Even if my heart is immature
Sore de ii hora soko ni wa
That's okay, because over there
Daiji na hito ga iru
There's someone important
Kimi ga mayou no nara
If you're lost
Boku ga michishirube ni narou
I'll be your guide
Ato ha shinjireba ii
Just believe
Tashikameru sube wa motta
I have no way to prove it
Osore nai de
Don't be afraid
Hikari atsume sora ni hanatte iru
I'm gathering light and releasing it into the sky
Kimi ni wakaru you ni
For you to understand
Soshite ayumu michi wo
And the path you walk
Motto tera sou
May it become brighter
Doko made mo...
Until the end...
Doko made mo...
Until the end...
Doko made mo...
Until the end...
Doko made mo...
Until the end...
Kami koe kuchi yubisaki he todoke
God's voice reaches your mouth and fingertips
Ima dake demo ii
If only for now
Ima dake demo ii
If only for now





Writer(s): Scott V. Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.