Paroles et traduction Maranatha! Music - No Other Love - Instrumental
Aveces
no
entiendo
a
donde
quieres
llegar
Иногда
я
не
понимаю,
к
чему
ты
клонишь.
Haces
como
que
me
ignoras
pero
Ты
делаешь
вид,
что
игнорируешь
меня,
но
Estas
al
pendiente
de
mi
Ты
в
ожидании
меня.
Escucha
esto
Послушай
это.
Siempre
me
has
engañado
(aunque
tu
misma
te
engañas)
Ты
всегда
обманывала
меня
(хотя
сама
обманывала
себя).
No
se
por
que
a
pasado(you)
Я
не
знаю,
почему
это
произошло
(you)
Amar
no
ser
amado(ja)
Любить
не
быть
любимым(ха)
Extrañarte
a
mi
lado(yaou)
Скучаю
по
тебе
рядом
со
мной
(Яу)
Pense
que
habias
amado(yo)
Я
думал,
что
ты
любишь(меня).
Tendras
que
ser
pasado
Ты
должен
быть
пройден.
Del
amor
que
te
he
dado...
no
existen
resultados
От
любви,
которую
я
дал
тебе
...
нет
никаких
результатов.
No
me
importa
Мне
все
равно.
Que
tu
estes
con
el,
que
yo
este
aqui
Что
ты
с
ним,
что
я
здесь.
No
me
importa
Мне
все
равно.
Te
alejaste
de
mi,
ahora
yo
soy
feliz
Ты
ушел
от
меня,
теперь
я
счастлив.
¡NO
ME
IMPORTA!
МНЕ
ВСЕ
РАВНО!
No
hay
nada
que
entender,
ya
no
te
quiero
ver
Нечего
понимать,
я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
¡NO
ME
IMPORTA!
МНЕ
ВСЕ
РАВНО!
Ya
no
es
como
lo
crees,
te
ame
pero
esta
vez
Это
уже
не
так,
как
ты
думаешь,
я
люблю
тебя,
но
на
этот
раз
¡¡NO
ME
IMPORTAAA!!
¡МНЕ
ВСЕ
РАВНО!!
No
me
importaaa
Мне
все
равно.
(Ahora
entiendes
lo
que
te
estoy
diciendo)
(Теперь
ты
понимаешь,
что
я
тебе
говорю)
No
te
ocupo
mas
de
nosotros
no
hay
mas
(mas)
Я
больше
не
забочусь
о
нас,
нет
больше
(больше).
No
tiene
caso
hablar
contigo
es
algo
que
no
entenderas
Нет
смысла
говорить
с
тобой-это
то,
чего
ты
не
понимаешь.
Comenzo
el
final
nena
ahora
es
oficial
devuelveme
a
la
chica
que
me
hacia
sentir
especial
Начался
конец,
детка,
теперь
это
официально,
верни
мне
девушку,
которая
заставит
меня
чувствовать
себя
особенным.
Lo
triste
es
que
ahora
lo
nuestro
nunca
mejora
Печально
то,
что
теперь
наши
отношения
никогда
не
улучшаются.
Tu
rola
en
las
emisoras
yo
recordandote
a
todas
horas
Твоя
рола
на
станциях,
я
напоминаю
тебе
в
любое
время.
No
sirve
lo
insisto
todo
esto
tuve
previsto
Это
бесполезно,
я
настаиваю,
все
это
я
планировал.
Tuve
miedo
de
ver
este
final
pero
al
fin
y
al
cabo
estoy
listo
Я
боялся
увидеть
этот
конец,
но
в
конце
концов
я
готов
¡NO
ME
IMPORTA!
МНЕ
ВСЕ
РАВНО!
No
hay
nada
que
entender
ya
no
te
quiero
ver
Нет
ничего,
чтобы
понять,
я
больше
не
хочу
видеть
тебя.
¡NO
ME
IMPORTA!
МНЕ
ВСЕ
РАВНО!
Ya
no
es
como
lo
crees
te
ame
pero
esta
vez
Это
больше
не
так,
как
ты
думаешь,
я
люблю
тебя,
но
на
этот
раз
¡¡No
me
importaaa!!
¡Мне
все
равно!!
No
me
importaa
Мне
все
равно.
(Como
esos
viejos
recuerdos
yo
me
ire)
(Как
те
старые
воспоминания,
я
уйду)
No
es
casualidad
que
te
ame
de
mas
y
al
final
se
acabo
todo
Это
не
случайно,
что
я
люблю
тебя
больше,
и
в
конце
концов
все
кончено.
Me
falto
mirar
te
falto
cuidar,
no
le
encontramos
el
modo
Мне
не
хватает
смотреть,
мне
не
хватает
заботиться,
мы
не
находим
способ
Me
hubiera
gustado
quedarme
a
tu
lado
pero
ya
ni
modo
Я
бы
хотел
остаться
рядом
с
тобой,
но
я
больше
не
могу.
Ignoraste
mis
llamadas
me
hisiste
sentirme
solo
(y
ya)
Ты
проигнорировал
мои
звонки,
ты
ранил
меня,
чувствуя
себя
одиноким
(и
уже).
Se
que
nadie
va
a
poder
entender
todo
lo
que
tu
y
yo
hicimos
Я
знаю,
что
никто
не
сможет
понять
все,
что
мы
с
тобой
сделали.
Donde
queda
guardado
el
recuerdo
de
todas
las
veces
que
amanecimos
Где
хранится
память
обо
всех
временах,
когда
мы
рассветали,
Antes
todo
era
amor
pero
hoy
ya
ninguna
palabra
nos
decimos
Раньше
все
было
любовью,
но
сегодня
мы
больше
не
говорим
друг
другу
ни
слова.
Pero
se
que
estas
pensando
en
volver
(volver)
Но
я
знаю,
что
ты
думаешь
о
возвращении
(возвращении).
No
me
importa
Мне
все
равно.
Que
tu
estes
con
el,
que
yo
este
aqui
Что
ты
с
ним,
что
я
здесь.
No
me
importa
Мне
все
равно.
Te
alejaste
de
mi
ahora
yo
soy
feliz
Ты
ушел
от
меня,
теперь
я
счастлив.
¡NO
ME
IMPORTA!
МНЕ
ВСЕ
РАВНО!
No
hay
nada
que
entender
ya
no
te
quiero
ver
Нет
ничего,
чтобы
понять,
я
больше
не
хочу
видеть
тебя.
¡NO
ME
IMPORTA!
МНЕ
ВСЕ
РАВНО!
Ya
no
es
como
lo
crees
te
ame
pero
esta
vez
Это
больше
не
так,
как
ты
думаешь,
я
люблю
тебя,
но
на
этот
раз
¡¡NO
ME
IMPORTA!!
¡МНЕ
ВСЕ
РАВНО!!
Aveces
las
relaciones
tienen
su
final
Иногда
отношения
имеют
свой
конец
Aveces
las
cosas
no
terminan
bien
Иногда
все
не
заканчивается
хорошо.
Caminos
distintos,
vidas
diferentes
Разные
пути,
разные
жизни.
Lo
que
ayer
era
todo
hoy
se
convirtio
en
nada
То,
что
вчера
было
всем,
сегодня
превратилось
в
ничто.
Bueno
en
verdad
ya
no
me
importa
Ну,
на
самом
деле
мне
все
равно.
MC
DAVO
- Keko
music
MC
DAVO-Keko
music
(El
Dominio)
(ja)
(Домен)
(ха)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janet Kay Grossmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.