Maranatha! Music - No Other Love - Instrumental - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maranatha! Music - No Other Love - Instrumental




Oye
Слышь
Aveces no entiendo a donde quieres llegar
Иногда я не понимаю, к чему ты клонишь.
Haces como que me ignoras pero
Ты делаешь вид, что игнорируешь меня, но
Estas al pendiente de mi
Ты в ожидании меня.
Escucha esto
Послушай это.
Siempre me has engañado (aunque tu misma te engañas)
Ты всегда обманывала меня (хотя сама обманывала себя).
No se por que a pasado(you)
Я не знаю, почему это произошло (you)
Amar no ser amado(ja)
Любить не быть любимым(ха)
Extrañarte a mi lado(yaou)
Скучаю по тебе рядом со мной (Яу)
Pense que habias amado(yo)
Я думал, что ты любишь(меня).
Tendras que ser pasado
Ты должен быть пройден.
Del amor que te he dado... no existen resultados
От любви, которую я дал тебе ... нет никаких результатов.
No me importa
Мне все равно.
Que tu estes con el, que yo este aqui
Что ты с ним, что я здесь.
No me importa
Мне все равно.
Te alejaste de mi, ahora yo soy feliz
Ты ушел от меня, теперь я счастлив.
¡NO ME IMPORTA!
МНЕ ВСЕ РАВНО!
No hay nada que entender, ya no te quiero ver
Нечего понимать, я больше не хочу тебя видеть.
¡NO ME IMPORTA!
МНЕ ВСЕ РАВНО!
Ya no es como lo crees, te ame pero esta vez
Это уже не так, как ты думаешь, я люблю тебя, но на этот раз
¡¡NO ME IMPORTAAA!!
¡МНЕ ВСЕ РАВНО!!
Uuuu...
Уууу...
No me importaaa
Мне все равно.
(Ahora entiendes lo que te estoy diciendo)
(Теперь ты понимаешь, что я тебе говорю)
No te ocupo mas de nosotros no hay mas (mas)
Я больше не забочусь о нас, нет больше (больше).
No tiene caso hablar contigo es algo que no entenderas
Нет смысла говорить с тобой-это то, чего ты не понимаешь.
Comenzo el final nena ahora es oficial devuelveme a la chica que me hacia sentir especial
Начался конец, детка, теперь это официально, верни мне девушку, которая заставит меня чувствовать себя особенным.
Lo triste es que ahora lo nuestro nunca mejora
Печально то, что теперь наши отношения никогда не улучшаются.
Tu rola en las emisoras yo recordandote a todas horas
Твоя рола на станциях, я напоминаю тебе в любое время.
No sirve lo insisto todo esto tuve previsto
Это бесполезно, я настаиваю, все это я планировал.
Tuve miedo de ver este final pero al fin y al cabo estoy listo
Я боялся увидеть этот конец, но в конце концов я готов
¡NO ME IMPORTA!
МНЕ ВСЕ РАВНО!
No hay nada que entender ya no te quiero ver
Нет ничего, чтобы понять, я больше не хочу видеть тебя.
¡NO ME IMPORTA!
МНЕ ВСЕ РАВНО!
Ya no es como lo crees te ame pero esta vez
Это больше не так, как ты думаешь, я люблю тебя, но на этот раз
¡¡No me importaaa!!
¡Мне все равно!!
Uuuu...
Уууу...
No me importaa
Мне все равно.
(Como esos viejos recuerdos yo me ire)
(Как те старые воспоминания, я уйду)
No es casualidad que te ame de mas y al final se acabo todo
Это не случайно, что я люблю тебя больше, и в конце концов все кончено.
Me falto mirar te falto cuidar, no le encontramos el modo
Мне не хватает смотреть, мне не хватает заботиться, мы не находим способ
Me hubiera gustado quedarme a tu lado pero ya ni modo
Я бы хотел остаться рядом с тобой, но я больше не могу.
Ignoraste mis llamadas me hisiste sentirme solo (y ya)
Ты проигнорировал мои звонки, ты ранил меня, чувствуя себя одиноким уже).
Se que nadie va a poder entender todo lo que tu y yo hicimos
Я знаю, что никто не сможет понять все, что мы с тобой сделали.
Donde queda guardado el recuerdo de todas las veces que amanecimos
Где хранится память обо всех временах, когда мы рассветали,
Antes todo era amor pero hoy ya ninguna palabra nos decimos
Раньше все было любовью, но сегодня мы больше не говорим друг другу ни слова.
Pero se que estas pensando en volver (volver)
Но я знаю, что ты думаешь о возвращении (возвращении).
No me importa
Мне все равно.
Que tu estes con el, que yo este aqui
Что ты с ним, что я здесь.
No me importa
Мне все равно.
Te alejaste de mi ahora yo soy feliz
Ты ушел от меня, теперь я счастлив.
¡NO ME IMPORTA!
МНЕ ВСЕ РАВНО!
No hay nada que entender ya no te quiero ver
Нет ничего, чтобы понять, я больше не хочу видеть тебя.
¡NO ME IMPORTA!
МНЕ ВСЕ РАВНО!
Ya no es como lo crees te ame pero esta vez
Это больше не так, как ты думаешь, я люблю тебя, но на этот раз
¡¡NO ME IMPORTA!!
¡МНЕ ВСЕ РАВНО!!
Aveces las relaciones tienen su final
Иногда отношения имеют свой конец
Aveces las cosas no terminan bien
Иногда все не заканчивается хорошо.
Caminos distintos, vidas diferentes
Разные пути, разные жизни.
Lo que ayer era todo hoy se convirtio en nada
То, что вчера было всем, сегодня превратилось в ничто.
Bueno en verdad ya no me importa
Ну, на самом деле мне все равно.
MC DAVO - Keko music
MC DAVO-Keko music
(El Dominio) (ja)
(Домен) (ха)





Writer(s): Janet Kay Grossmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.