Maranatha! Music - The King of Love My Shepherd Is - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maranatha! Music - The King of Love My Shepherd Is




The King of Love My Shepherd Is
Царь любви мой пастырь
By: Henry W. Baker
Автор: Генри У. Бейкер
The King of love my shepherd is,
Царь любви, Пастырь мой,
Whose goodness faileth never;
Чья доброта никогда не ослабевает.
I nothing lack if I am his
Я ни в чем не нуждаюсь, если я его.
And he is mine forever.
И он мой навеки.
Where streams of living water flow,
Где струятся потоки живой воды,
My ransomed soul he leadeth
Он ведет мою искупленную душу.
And, where the verdant pastures grow,
И там, где растут зеленые пастбища,
With food celestial feedeth.
Небесной пищей питается.
Perverse and foolish oft I strayed,
Порочный и глупый, я часто сбивался с пути,
But yet in love he sought me
Но все же в любви он искал меня.
And on his shoulder gently laid
И на его плечо мягко легла.
And home rejoicing brought me.
И домой радость привела меня.
In death's dark vale I fear no ill
В Темной Долине Смерти я не боюсь зла.
With thee, dear Lord, beside me,
С Тобою, Господи, рядом со мной.
Thy rod and staff my comfort still,
Твой жезл и посох все еще утешают меня,
Thy cross before to guide me.
Твой крест впереди, чтобы вести меня.
Thou spredst a table in my sight;
Ты раскинул стол пред очами моими;
Thine unction grace bestoweth;
Помазание твое дарует благодать;
And, oh, what transport of delight
И, о, какое наслаждение!
From thy pure chalice floweth!
Из чистой чаши твоей течет!
And so through all the length of days
И так на протяжении всех дней.
Thy goodness faileth never.
Твоя доброта никогда не ослабевает.
Good Shepherd, may I sing thy praise
Добрый Пастырь, позволь мне петь Тебе хвалу.
Within thy house forever.
В твоем доме навсегда.





Writer(s): Henry Williams Baker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.