Maranatha! Praise Band - Shall We Gather At the River - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maranatha! Praise Band - Shall We Gather At the River




Shall We Gather At the River
Соберемся ли мы у реки?
1.Shall we gather at the river,
1. Соберемся ли мы у реки,
Where bright angel feet have trod,
Где ступали ноги светлых ангелов,
With its crystal tide forever
С ее хрустальным потоком вовеки
Flowing by the throne of God?
Текущим у престола Бога?
Yes, we′ll gather at the river,
Да, мы соберемся у реки,
The beautiful, the beautiful river;
Прекрасной, прекрасной реки;
Gather with the saints at the river
Соберемся со святыми у реки,
That flows by the throne of God.
Что течет у престола Бога.
2.On the margin of the river,
2. На берегу реки,
Washing up its silver spray,
Омываемые ее серебряными брызгами,
We will walk and worship ever,
Мы будем вечно гулять и поклоняться,
All the happy golden day.
Весь счастливый золотой день.
(Refrain)
(Припев)
3.Ere we reach the shining river,
3. Прежде чем мы достигнем сияющей реки,
Lay we every burden down;
Сложим мы каждое бремя;
Grace our spirits will deliver,
Благодать избавит наши души,
And provide a robe and crown.
И дарует нам одеяние и корону.
(Refrain)
(Припев)
4.Soon we'll reach the shining river,
4. Скоро мы достигнем сияющей реки,
Soon our pilgrimage will cease;
Скоро наше паломничество закончится;
Soon our happy hearts will quiver
Скоро наши счастливые сердца затрепещут
With the melody of peace.
От мелодии мира.
(Refrain)
(Припев)





Writer(s): Mark Hayes, Robert Lowry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.