Maranatha! Praise Band - Trust and Obey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maranatha! Praise Band - Trust and Obey




Trust and Obey
Доверие и Послушание
When we walk with the Lord in the light of His Word,
Когда мы идем с Господом в свете Его Слова,
What a glory He sheds on our way!
Какую славу Он проливает на наш путь!
While we do His good will, He abides with us still,
Пока мы творим Его добрую волю, Он пребывает с нами,
And with all who will trust and obey.
И со всеми, кто будет доверять и повиноваться.
Trust and obey, for there′s no other way
Доверяй и повинуйся, ибо нет другого пути
To be happy in Jesus, but to trust and obey.
Быть счастливым в Иисусе, кроме как доверять и повиноваться.
Not a shadow can rise, not a cloud in the skies,
Ни тень не может подняться, ни облако на небе,
But His smile quickly drives it away;
Чтобы Его улыбка быстро не прогнала его;
Not a doubt or a fear, not a sigh or a tear,
Ни сомнение, ни страх, ни вздох, ни слеза,
Can abide while we trust and obey.
Не могут остаться, пока мы доверяем и повинуемся.
Not a burden we bear, not a sorrow we share,
Ни бремя, которое мы несем, ни горе, которым мы делимся,
But our toil He doth richly repay;
Но наш труд Он щедро вознаграждает;
Not a grief or a loss, not a frown or a cross,
Ни горе, ни утрата, ни хмурый взгляд, ни крест,
But is blessed if we trust and obey.
Не останутся без благословения, если мы доверяем и повинуемся.
But we never can prove the delights of His love
Но мы никогда не сможем познать радость Его любви,
Until all on the altar we lay;
Пока все не положим на алтарь;
For the favor He shows, for the joy He bestows,
Ибо благоволение, которое Он являет, и радость, которую Он дарует,
Are for them who will trust and obey.
Предназначены для тех, кто будет доверять и повиноваться.
Then in fellowship sweet we will sit at His feet,
Тогда в сладком общении мы будем сидеть у Его ног,
Or we'll walk by His side in the way;
Или будем идти рядом с Ним по пути;
What He says we will do, where He sends we will go;
Что Он скажет, мы сделаем, куда Он пошлет, мы пойдем;
Never fear, only trust and obey.
Никогда не бойся, только доверяй и повинуйся.





Writer(s): Daniel B. Towner, John H. Sammis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.