Paroles et traduction Marante - Foste Embora de Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foste Embora de Mim
You Went Away from Me
Foste
embora
deixaste
ficar
You
went
away,
you
left
behind
Quem
sempre
te
amou
The
one
who
always
loved
you
Fiz
de
tudo
pra
ficar
contigo
I
did
everything
to
stay
with
you
Não
consegui.
I
couldn't.
Não
foi
por
ilusão
It
wasn't
an
illusion
Que
te
dei
todo
o
meu
amor
That
I
gave
you
all
my
love
Me
deixaste
sem
nada
dizer
You
left
without
saying
anything
Esqueceste
de
mim.
You
forgot
about
me.
Eu
queria
viver
sempre
contigo
I
wanted
to
live
with
you
forever
Porque
não
te
consigo
esquecer
Because
I
can't
forget
you
E
dizer-te
que
de
ti
preciso
And
tell
you
that
I
need
you
E
do
teu
amor.
And
your
love.
Já
não
sei
como
viver
assim
I
don't
know
how
to
live
like
this
anymore
Já
não
vivo
tudo
o
que
vivi
I
don't
live
all
that
I
lived
Não
sou
nada
sem
ti
junto
a
mim
I'm
nothing
without
you
by
my
side
Espero
por
ti.
I'm
waiting
for
you.
Eu
pensava
que
tu
eras
minha
I
thought
you
were
mine
Mas
deu
tudo
errado
But
it
all
went
wrong
Eu
queria
te
amar
ser
feliz
I
wanted
to
love
you,
to
be
happy
Viver
a
teu
lado.
To
live
by
your
side.
Eu
não
queria
perder
quem
eu
amo
I
didn't
want
to
lose
the
one
I
love
Mas
quiseste
assim
But
that's
what
you
wanted
Tu
já
tens
outro
amor
e
por
isso
You
already
have
another
love,
and
that's
why
Fiquei
sem
ti.
I'm
without
you.
Eu
queria
viver
sempre
contigo
I
wanted
to
live
with
you
forever
Porque
não
te
consigo
esquecer
Because
I
can't
forget
you
E
dizer-te
que
de
ti
preciso
And
tell
you
that
I
need
you
E
do
teu
amor.
And
your
love.
Já
não
sei
como
viver
assim
I
don't
know
how
to
live
like
this
anymore
Já
não
vivo
tudo
o
que
vivi
I
don't
live
all
that
I
lived
Não
sou
nada
sem
ti
junto
a
mim
I'm
nothing
without
you
by
my
side
Espero
por
ti.
I'm
waiting
for
you.
Eu
pensava
que
tu
eras
minha
I
thought
you
were
mine
Mas
deu
tudo
errado
But
it
all
went
wrong
Eu
queria
te
amar
ser
feliz
I
wanted
to
love
you,
to
be
happy
Viver
a
teu
lado.
To
live
by
your
side.
Eu
não
queria
perder
quem
eu
amo
I
didn't
want
to
lose
the
one
I
love
Mas
quiseste
assim
But
that's
what
you
wanted
Tu
já
tens
outro
amor
e
por
isso
You
already
have
another
love,
and
that's
why
Fiquei
sem
ti.
I'm
without
you.
Eu
pensava
que
tu
eras
minha
I
thought
you
were
mine
Mas
deu
tudo
errado
But
it
all
went
wrong
Eu
queria
te
amar
ser
feliz
I
wanted
to
love
you,
to
be
happy
Viver
a
teu
lado.
To
live
by
your
side.
Eu
não
queria
perder
quem
eu
amo
I
didn't
want
to
lose
the
one
I
love
Mas
quiseste
assim
But
that's
what
you
wanted
Tu
já
tens
outro
amor
e
por
isso
You
already
have
another
love,
and
that's
why
Fiquei
sem
ti.
I'm
without
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): António Marante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.