Paroles et traduction Marante - Já Não Tens Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Não Tens Amor
I No Longer Have Love
Não
quero
sofrer,
outra
vez
por
amor
não
posso
I
don't
want
to
suffer,
I
can't
go
through
another
heartbreak
Não
posso
nem
quero
me
entregar
pra
quem
não
merece
I
can't
and
I
refuse
to
give
myself
to
someone
who
doesn't
deserve
it
Um
beijo
e
depois
diz
que
me
ama
pra
me
enganar
A
kiss
and
then
you
say
you
love
me
to
deceive
me
Não
posso
entregar
o
meu
amor
pra
essa
mulher.
I
can't
give
my
love
to
this
woman.
Tantas
promessas,
tantas
mentiras
tudo
ilusões
So
many
promises,
so
many
lies
all
illusions
Eram
carinhos,
foram
beijos,
mas
tudo
em
vão
They
were
caresses,
they
were
kisses,
but
all
in
vain
Eu
não
quero
mais
ser
o
outro,
não
quero
não
I
don't
want
to
be
the
other
one
anymore,
I
don't
want
to
Quero
ser
feliz
e
ter
paz
no
meu
coração.
I
want
to
be
happy
and
have
peace
in
my
heart.
Se
tu
não
me
queres,
tu
não
penses
que
vou
chorar
If
you
don't
want
me,
don't
think
I'll
cry
Já
não
tens
amor
e
nem
amor
tens
pra
me
dar
You
no
longer
love
me
nor
do
you
have
love
to
give
Se
te
vais
embora
eu
em
ti
não
quero
pensar
If
you're
leaving,
I
don't
want
to
think
about
you
Se
é
melhor
pra
ti,
foi
melhor
pra
mim,
o
fim
deste
amor.
If
it's
better
for
you,
it
was
better
for
me,
the
end
of
this
love.
Se
tu
não
me
queres
tu
não
penses
que
vou
chorar
If
you
don't
want
me
don't
think
I'll
cry
Já
não
tens
amor
e
nem
amor
tens
pra
me
dar
You
no
longer
love
me
nor
do
you
have
love
to
give
O
que
me
fizeste
podes
crer
não
vou
encontrar
What
you
did
to
me,
believe
me
I
will
not
find
Eu
na
minha
vida
um
outro
amor
eu
vou
encontrar
In
my
life
I
will
find
another
love
Eu
na
minha
vida
um
outro
amor
eu
vou
encontrar.
In
my
life
I
will
find
another
love.
Tantas
promessas,
tantas
mentiras
tudo
ilusões
So
many
promises,
so
many
lies
all
illusions
Eram
carinhos,
foram
beijos,
mas
tudo
em
vão
They
were
caresses,
they
were
kisses,
but
all
in
vain
Eu
não
quero
mais
ser
o
outro,
não
quero
não
I
don't
want
to
be
the
other
one
anymore,
I
don't
want
to
Quero
ser
feliz
e
ter
paz
no
meu
coração.
I
want
to
be
happy
and
have
peace
in
my
heart.
Se
tu
não
me
queres,
tu
não
penses
que
vou
chorar
If
you
don't
want
me,
don't
think
I'll
cry
Já
não
tens
amor
e
nem
amor
tens
pra
me
dar
You
no
longer
love
me
nor
do
you
have
love
to
give
Se
te
vais
embora
eu
em
ti
não
quero
pensar
If
you're
leaving,
I
don't
want
to
think
about
you
Se
é
melhor
pra
ti,
foi
melhor
pra
mim,
o
fim
deste
amor.
If
it's
better
for
you,
it
was
better
for
me,
the
end
of
this
love.
Se
tu
não
me
queres
tu
não
penses
que
vou
chorar
If
you
don't
want
me
don't
think
I'll
cry
Já
não
tens
amor
e
nem
amor
tens
pra
me
dar
You
no
longer
love
me
nor
do
you
have
love
to
give
O
que
me
fizeste
podes
crer
não
vou
encontrar
What
you
did
to
me,
believe
me
I
will
not
find
Eu
na
minha
vida
um
outro
amor
eu
vou
encontrar
In
my
life
I
will
find
another
love
Eu
na
minha
vida
um
outro
amor
eu
vou
encontrar.
In
my
life
I
will
find
another
love.
Se
tu
não
me
queres
tu
não
penses
que
vou
chorar
If
you
don't
want
me
don't
think
I'll
cry
Já
não
tens
amor
e
nem
amor
tens
pra
me
dar
You
no
longer
love
me
nor
do
you
have
love
to
give
O
que
me
fizeste
podes
crer
não
vou
encontrar
What
you
did
to
me,
believe
me
I
will
not
find
Eu
na
minha
vida
um
outro
amor
eu
vou
encontrar
In
my
life
I
will
find
another
love
Eu
na
minha
vida
um
outro
amor
eu
vou
encontrar.
In
my
life
I
will
find
another
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.